ポルトガル語のatrasadoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のatrasadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのatrasadoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のatrasadoという単語は,遅刻して 、 遅れて, 遅れて, 遅れた, 遅れた 、 延期された, 支払い期限の切れた 、 未払いの, 滞った、遅れた, 滞納した、未払いの, 時間切れになる、期限に遅れる, 延び延びになった, 滞納する、未払いになる, 滞って、遅れて, 遅すぎて、手遅れで, 遅れている, 遅い, 落伍者、おちこぼれ, 学習困難な, 逆に 、 逆さに 、 逆方向に, 停滞する, 遅れた、遅刻した, 遅れていること、のろいこと, 居座る人、ぐずぐずする人、(あてもなく)ぶらぶらする人, のろま、間抜け、あほ, ばかな, 遅れた、逆行した、時代に逆らった, 発展の遅れた 、 進歩の遅い 、 後進の, 軽度知的障害者, 知的障害の、知能障害の, ~に遅れる、遅刻する, 学習困難な人[児童、生徒]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語atrasadoの意味
| 遅刻して 、 遅れてadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Preciso ir. Estou atrasado para o meu compromisso. もう行かなくちゃ。約束に遅れてるのよ。 | 
| 遅れてadvérbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Cheguei ao encontro dez minutos atrasado. 私はその会議に10分遅れて到着した。 | 
| 遅れた
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 遅れた 、 延期されたadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Espera-se agora que o trem atrasado passe às 13h22. | 
| 支払い期限の切れた 、 未払いの(支払期日) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu devia ter entregado minha redação ontem; agora está atrasada. Nicholas tem dois livros da biblioteca atrasados em seu quarto; ele realmente precisa devolvê-los. | 
| 滞った、遅れたadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 滞納した、未払いのadjetivo (負債) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 時間切れになる、期限に遅れるadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) À medida que o relógio tiquetaqueava, ele percebeu que estava ficando sem tempo. | 
| 延び延びになったadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Melhorias no sistema ferroviário nacional estão atrasadas há muito tempo. | 
| 滞納する、未払いになるadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 滞って、遅れてadjetivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 遅すぎて、手遅れでadvérbio (não chegar na hora) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 遅れているadjetivo (relógio) (時計が) O relógio está atrasado. Precisamos ficar de olho no horário. | 
| 遅いadjetivo (時間が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O trem está duas horas atrasado. | 
| 落伍者、おちこぼれsubstantivo masculino (alguém que fica para atrás) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 学習困難な(com dificuldade de aprendizagem) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 逆に 、 逆さに 、 逆方向にadjetivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Jeff é tão atrasado que ele não consegue nem ler direito. | 
| 停滞するadjetivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 遅れた、遅刻した(時間に遅れた) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 遅れていること、のろいことsubstantivo masculino (insulto, ofensivo!!!) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 居座る人、ぐずぐずする人、(あてもなく)ぶらぶらする人substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| のろま、間抜け、あほsubstantivo masculino (dificuldade de aprendizagem, ofensivo!!!) (人・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ばかなadjetivo (ofensivo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 遅れた、逆行した、時代に逆らったadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O povo pode parecer um pouco rudimentar, mas eles são muito amigáveis. | 
| 発展の遅れた 、 進歩の遅い 、 後進のadjetivo (国・技術など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Embora esteja perto de uma área metropolitana, essa região ainda é subdesenvolvida. | 
| 軽度知的障害者(datado, hoje ofensivo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 知的障害の、知能障害のlocução adjetiva (ofensivo:) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| ~に遅れる、遅刻するlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 学習困難な人[児童、生徒](pessoa com dificuldade de aprendizagem) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のatrasadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
atrasadoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。