precisar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า precisar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ precisar ใน โปรตุเกส
คำว่า precisar ใน โปรตุเกส หมายถึง ต้องการ, จําเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า precisar
| ต้องการverb Eu preciso de amor. ฉันต้องการความรัก | 
| จําเป็นverb Certo, mas não preciso ser lembrada disso no momento. นั่นถูกต้องแล้วแต่ฉันไม่จําเป็น ที่จะถูกทําให้นึกถึงมันอีก. | 
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
| Jack, vou precisar de ti para coordenar isto a partir do interior. แจ็ค ผมต้องให้คุณสั่งการจากข้างใน | 
| Talvez tenha deixado o serviço de pioneiro por precisar cuidar de obrigações familiares. คุณ อาจ ออก จาก ฐานะ ไพโอเนียร์ เนื่อง จาก คุณ จําเป็น ต้อง เอา ใจ ใส่ พันธะ ด้าน ครอบครัว. | 
| Se precisar de algo, avise. โอเคค่ะ ถ้าต้องการอะไรก็บอกแล้วกัน | 
| Vou precisar de acesso a todas as gravações. ฉันต้องการเข้าถึงบันทึกทุกอย่างที่คุณทํา | 
| Vais precisar de toda a ajuda possível. เจ้าต้องการความช่วยเหลือทุกอย่างที่หาได้ | 
| Ninguém vai sentir dor por causa de doença nem vai precisar morrer. ไม่ มี ใคร เจ็บ ปวด เนื่อง จาก ไม่ สบาย ทั้ง จะ ไม่ มี ใคร ต้อง ตาย. | 
| Avise se precisar de mim para mais vídeos, antes de eu ir. ถ้าจะให้เล่นเอ็มวีอีกก่อนไป ก็บอกนะ | 
| Vou precisar do seu nome e do seu telefone, para o caso de precisarmos de confirmar a identidade. แค่ในกรณีที่เราต้องการการยืนยันตัวตน | 
| Se precisar de um servo na outra vida... ถ้าชาติหน้าข้าต้องการคนใช้อีกละก็ | 
| é que poderão chegar a precisar que os eleitos vos ajudem. แต่คุณกลับพบในภายหลังว่า คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจากนักการเมือง ที่ดํารงตําแหน่งก่อน | 
| Nós vamos precisar do número, tudo bem? โอเค เราต้องหาหมายเลข โอเค | 
| Você tem uma hora antes de precisar ligar. คุณมีเวลา 1 ชั่วโมงก่อนโทรเข้าไปรายงาน | 
| Posso precisar de uma sua ajudinha para invadir este... ผมอาจจะต้องการความช่วยเหลือเล็กน้อย จัดการ | 
| Lincoln, vou precisar do tal livro. ลินคอล์น ฉันต้องการหนังสือนั่น | 
| Imagino se um dia vão ligar e não vou precisar de uma arma. ฉันก็แค่หวังว่าจะมีสักครั้งที่คุณโทรมา ด้วยเรื่องที่ไม่ต้องใช้ปืนพก | 
| E se o órgão precisar de ter memória? ถ้าหากอวัยวะที่ต้องการเป็นความทรงจําล่ะ | 
| Se precisares de alguma coisa... แล้วถ้าคุณต้องการอะไร แค่.. | 
| Se precisares de água, ou de te sentar um bocadinho... ถ้าเกิดว่าเธอหิวน้ําหรืออยากพัก... | 
| Se precisar de mais alguma coisa... é só bater na minha porta, está bem? ถ้ามีอะไรอย่างอื่นที่คุณต้องการ สิ่งที่คุณต้องทําก็แค่เคาะประตู, ตกลงมั๊ย? | 
| (2) Se precisar cancelar sua reserva, avise o hotel de imediato. (2) ถ้า คุณ ต้อง ยก เลิก การ จอง ห้อง พัก ให้ แจ้ง ทาง โรงแรม ทันที. | 
| Vamos precisar de muita gente para programar aquele monstro. เราจะต้องการคนจํานวนมาก ในการตั้งโปรแกรมเครื่องนั่น | 
| Vamos precisar de um favor em troca. เราก็ต้องการสิ่งแลกเปลี่ยนสิ่งหนึ่ง | 
| A integral inversa vai ser a integral de, eu sou vai precisar de um pouco mais de espaço, de a para b, de f de não x de t, mas x a b mais menos t y a b mais menos t. อินทิกรัลย้อนกลับจะเท่ากับ อินทิกรัล จาก, ผม ต้องใช้ที่อีกหน่อย, จาก a ถึง b, ของ f ของ, ไม่ใช่ x ของ t, แต่เป็น x ของ a บวก b ลบ t y ของ a บวก b ลบ t | 
| Nunca se arriscará se precisares, amigo. เขาจะไม่มีวันพร้อม เมื่อนายต้องการเขา | 
| Mas estão a precisar de ajuda. คุณและจอห์นต้องการความช่วยเหลือ | 
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ precisar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ precisar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ