스페인의의 atrás은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 atrás라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 atrás를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 atrás라는 단어는 뒤로 가는, 뒤쪽, ~ 전에, 뒤쪽으로, 역으로, 후미의, 후방의, 뒤쪽에, 뒤에, 뒤쪽에, 뒤로 물러서다, 뒤로 움직이다, ~ 뒤에, 끝난, 지난, 뒤지는, 역광의, 전에는, 예전에는, 거슬러 올라가다, 역행하다, 되돌아가다, 겁 먹고 도망치다, 항복하다, 패배를 인정하다, ~을 회상하다, ~을 되돌아보다, ~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다, 만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된, 앞뒤로 나란한, ~을 포기하다, 버리다, 뛰어넘다, 능가하다, 후진, 후진기어, 뒤쪽으로, 뒤를 향해, 역으로, 오래전에, 옛날에, 수년 전에, 뒤돌아보니, 그때를 생각하니, 뒤에서부터 숫자세기, 역류, 역수, 뒷문, 뒷부분, 뒤처지다, 뒤로 기대다, 뒤로 젖히다, ~로 후진하다, 뒤를 돌아보다, 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다, 뒤처지다, ~보다 속도가 빠르다, ~을 앞지르다, 몸쪽 가까이로 투구하다, 후미로, 후방으로, 앞뒤로, 저 뒤에, 초읽기, 카운트다운, 뒤떨어지다, 마음을 바꾸다, 뒤쳐지다, ~에서 불쑥 튀어나오다, 카운트다운을 하다, 거꾸로 세다, 뒤처지다, 뒤지다, ~을 앞서다, ~을 따라잡다, ~을 깨다, 저버리다, ~에 흥미를 잃다, ~을 하지 않게 되다, ~을 ~에 후진시키다, ~을 앞서가다, ~을 ~에서 겁주어 내쫓다, ~을 단념시키다, 뒤로, 후진하다가 ~에 부딪히다, 시인하다, 인정하다, 선두로 가다, 앞지르다, ~보다 뒤처지다, ~을 뒤로 밀다, ~을 후진시키다가 ~에 부딪히다, ~을 남기고 가다, ~을 따라다니다, ~을 쫓아다니다, ~을 후진하다, 뒤쪽, 힐끗 돌아보다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 atrás의 의미
| 뒤로 가는adverbio Su pase atrás generó el gol con el que ganarían el encuentro. | 
| 뒤쪽
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Peter puso las compras en el asiento de atrás del coche. | 
| ~ 전에adverbio Él trabajó como cocinero cinco años atrás. | 
| 뒤쪽으로, 역으로
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) | 
| 후미의, 후방의
 (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) | 
| 뒤쪽에
 Fuimos al cine y nos sentamos al fondo. | 
| 뒤에, 뒤쪽에
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Reconozco a los chicos de la primera fila que aparecen en la foto, ¿pero quiénes son los dos que están detrás? | 
| 뒤로 물러서다, 뒤로 움직이다(general) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Retrocedió hasta el lugar para estacionar. | 
| ~ 뒤에
 El empleado del banco está parado detrás del mostrador. 은행직원이 카운터 뒤에 서 있다. | 
| 끝난, 지난expresión Esos tiempos difíciles ya han quedado atrás. | 
| 뒤지는(점수) Smith va detrás de Waxman y está luchando por alcanzarlo. | 
| 역광의
 | 
| 전에는, 예전에는
 Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos. | 
| 거슬러 올라가다
 | 
| 역행하다, 되돌아가다
 El paciente progresó, pero después revirtió. | 
| 겁 먹고 도망치다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tenía planeado sacarla a bailar, pero al final se acobardó. | 
| 항복하다, 패배를 인정하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) A pesar de la evidencia, él se rehusó a recular. | 
| ~을 회상하다, ~을 되돌아보다
 Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa. | 
| ~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다(competencia) Un perro siempre aventajará a un gato. | 
| 만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된(borracho) (속어, 비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez. | 
| 앞뒤로 나란한
 Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem. | 
| ~을 포기하다, 버리다(대의명분, 목표 등) Nunca debes abandonar tus sueños. | 
| 뛰어넘다, 능가하다(수준) El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario. | 
| 후진, 후진기어
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mary puso el auto en reversa y salió del lugar donde había estacionado. | 
| 뒤쪽으로, 뒤를 향해
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Un sonido te avisa en cuanto vas hacia atrás. 당신이 뒤쪽으로(or:  뒤를 향해) 가기 시작하면 경고음이 울립니다. | 
| 역으로
 Hizo la lista de los nombres al revés, no alfabéticamente. | 
| 오래전에, 옛날에
 Hace mucho tiempo, estas montañas eran volcanes. | 
| 수년 전에
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hace años vivía en Nottingham, probablemente antes de que nacieras. | 
| 뒤돌아보니, 그때를 생각하니
 Al repasar lo sucedido, no tengo idea por qué lo hice. | 
| 뒤에서부터 숫자세기
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La multitud contuvo la respiración cuando comenzó la cuenta regresiva para el lanzamiento. | 
| 역류, 역수
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) | 
| 뒷문
 En esta casa, la puerta de atrás da directamente a la cocina. | 
| 뒷부분
 Tras el accidente la parte trasera del ómnibus quedó abollada. | 
| 뒤처지다locución verbal (거리상으로) Los montañistas con más experiencias deberían ir al final del grupo para asegurarse de que nadie se quede atrás. | 
| 뒤로 기대다, 뒤로 젖히다locución verbal | 
| ~로 후진하다locución verbal Jeff miró por el espejo retrovisor para entrar marcha atrás en el lugar para estacionar. | 
| 뒤를 돌아보다locución verbal "No mires atrás, lo que te esté persiguiendo puede alcanzarte." - Satchel Paige. | 
| 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다locución verbal | 
| 뒤처지다
 Hacia el final de la carrera, Stacey empezó a cansarse y a retrasarse. | 
| ~보다 속도가 빠르다, ~을 앞지르다
 | 
| 몸쪽 가까이로 투구하다locución verbal (야구에서) Raquel se peinó el cabello hacia atrás. | 
| 후미로, 후방으로locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Los espejos permiten ver hacia atrás. | 
| 앞뒤로expresión (minuciosamente) Lo leí varias veces, de atrás para adelante y de adelante para atrás, pero no pude encontrar ese fragmento que mencionaste. | 
| 저 뒤에locución adverbial Estaba conduciendo tan rápido que dejó a los padres muy atrás en la carretera. | 
| 초읽기, 카운트다운(비유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Estamos en los días finales de la cuenta regresiva para la fecha límite, así que realmente tenemos que ponernos a trabajar. | 
| 뒤떨어지다locución verbal (최신 기술이나 유행에) Quedé atrás cuando empezó la Revolución Digital. | 
| 마음을 바꾸다
 | 
| 뒤쳐지다
 Clarkson estaba quedándose atrás del grupo de cabeza. | 
| ~에서 불쑥 튀어나오다locución verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 그는 벽 뒤에서 불쑥 튀어나와서 기대고 있는 모든 사람들을 놀라게 했다. | 
| 카운트다운을 하다, 거꾸로 세다locución verbal En las películas cuando les dan el pentotal siempre los hacen contar para atrás desde cien, cuando dejan de contar empiezan a preguntar. | 
| 뒤처지다, 뒤지다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El corredor empezó a retrasarse cuando se dobló el tobillo a dos millas de haber comenzado la carrera. | 
| ~을 앞서다, ~을 따라잡다
 Corrió más rápido y le tomó la delantera a su hermana justo cuando llegaban al auto. | 
| ~을 깨다, 저버리다(figurado) (약속) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La pareja que iba a comprar nuestra casa se echó atrás a último minuto. | 
| ~에 흥미를 잃다, ~을 하지 않게 되다locución verbal (por madurez) (비유: 나이가 들면서) Verónica dejó atrás sus muñecas Barbie a los trece años. | 
| ~을 ~에 후진시키다
 Mi esposa siempre tiene problemas entrando el coche en reversa hasta la calzada. | 
| ~을 앞서가다
 El velocista nigeriano dejó atrás a los demás corredores. 나이지리아 육상 선수는 다른 모든 선수를 앞서갔다. | 
| ~을 ~에서 겁주어 내쫓다locución verbal No es mi intención desanimarte de que hagas esa clase, pero supondrá mucho trabajo. | 
| ~을 단념시키다locución verbal (coloquial) Temía que publicar el sueldo inicial pudiera echar para atrás a algunos postulantes. | 
| 뒤로locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Se marchó sin mirar hacia atrás ni una sola vez. | 
| 후진하다가 ~에 부딪히다locución verbal No estaba prestando atención y chocó marcha atrás contra el bolardo. | 
| 시인하다, 인정하다locución verbal (ES) Ante la indignación pública contra las propuestas, el gobierno se vio forzado a echarse atrás. | 
| 선두로 가다, 앞지르다locución verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El esprínter pronto dejó atrás al resto de los corredores. | 
| ~보다 뒤처지다
 En el periodo de recuperación económica, la manufactura está quedándose atrás de otros sectores. | 
| ~을 뒤로 밀다
 | 
| ~을 후진시키다가 ~에 부딪히다locución verbal | 
| ~을 남기고 가다locución verbal Brian tiene un buen trabajo ahora, y dejó atrás sus días en la pobreza. | 
| ~을 따라다니다, ~을 쫓아다니다(좋아서) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarah persiguió a Ian durante semanas hasta que él aceptó salir con ella. | 
| ~을 후진하다locución verbal (자동차) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Es difícil echarse para atrás en un camión cuando el remolque está enganchado. | 
| 뒤쪽
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La parte trasera del auto recibió daños cuando fue impactada por otro auto. | 
| 힐끗 돌아보다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mientras se iba, miró rápidamente para atrás para ver si él seguía ahí. | 
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 atrás의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
atrás 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.