スペイン語のparedはどういう意味ですか?
スペイン語のparedという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのparedの使用方法について説明しています。
スペイン語のparedという単語は,壁, 壁, 壁、仕切り壁, 腹壁, 膜、表面, 切羽, ~から壁で仕切る, のぞき穴 、 ふし穴, パーテーション、間仕切り, 壁画の, ジレンマに陥った、板挟みになった, 壁に取り付けられた、壁に掛けられた, 端から端まで, レンガの壁, 断崖, 隔壁、仕切り壁, 壁掛け時計, 壁のコンセント, ウィンドウウォール, レンガの壁に向かって話すようなものだ, 空間に合うように作られた, 仕切り、間仕切り, 壁在を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語paredの意味
| 壁nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Qué quisieras poner en esta pared? この壁に何を飾りたいですか? | 
| 壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En Nueva York hay grafitis en muchas paredes. | 
| 壁、仕切り壁nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las paredes del laberinto eran demasiado altas y el ratón no podía ver por encima de ellas. | 
| 腹壁nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las paredes de su intestino delgado estaban débiles luego de su larga enfermedad. | 
| 膜、表面nombre femenino (解剖学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 切羽nombre femenino (鉱業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ellos taladraron en la pared de la roca. | 
| ~から壁で仕切る
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los soviéticos levantaron un muro en Berlín Occidental. | 
| のぞき穴 、 ふし穴
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) David espiaba a su hermana a través de una mirilla en la pared. | 
| パーテーション、間仕切り(部屋など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las estaciones de trabajo están separadas con tabiques. | 
| 壁画の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| ジレンマに陥った、板挟みになったexpresión (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estaba entre la espada y la pared: no sabía si verla o no de nuevo. | 
| 壁に取り付けられた、壁に掛けられたlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En ese espacio voy a colgar un reloj de pared. | 
| 端から端までlocución preposicional (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Tenemos alfombras de pared a pared en nuestro apartamento. | 
| レンガの壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Winston Churchill, que apilaba ladrillos como un pasatiempo, construyó una pared de ladrillos alrededor de su casa. | 
| 断崖
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muchos escalaron la pendiente pero él fue el primero en conquistar la pared del acantilado. | 
| 隔壁、仕切り壁nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los vecinos se disputan la pared divisoria que separa sus dos propiedades. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 隣人たちは、それぞれの所有地の仕切り壁を挟んで言い争いをしています。その巨大な本棚は、居間とダイニングの仕切り壁として機能していました。 | 
| 壁掛け時計
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El aula necesita un reloj de pared para que el docente pueda seguir el horario. | 
| 壁のコンセントlocución nominal masculina (Chile) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tienes un bebé o un niño pequeño en casa es buena idea colocar protectores en todos los enchufes mural (or: de pared). | 
| ウィンドウウォール
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| レンガの壁に向かって話すようなものだexpresión (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Hablar con Esther es como como hablarle a la pared, ni ella ni la pared escuchan. | 
| 空間に合うように作られたlocución adjetiva (カーペットなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El suelo estaba cubierto por una alfombra de pared a pared. | 
| 仕切り、間仕切り(建物などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenemos un muro de separación movible que se dobla cuando no se usa. | 
| 壁在locución adjetiva (medicina) (医学) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のparedの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
paredの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。