スペイン語のobservarはどういう意味ですか?
スペイン語のobservarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのobservarの使用方法について説明しています。
スペイン語のobservarという単語は,~を観察する 、 観測する 、 見守る, ~を言う、述べる, ~を遵守する 、 従う 、 守る, 意見を述べる, ~を観察する, 観戦する、観覧する, 見る、眺める, ~をじっと見つめる, ~を監督[監視]する, 見る 、 見つめる 、 凝視する, 監視の目を光らせる, ~を見る 、 目撃する, ~を見る、~を目にする, 見る 、 見ている, ~を見る, ~をじっと見る、見つめる, ~を観察する、見学する, ~に警戒する, ~と述べる, 星を観察する[見つめる], 見張る、監視する, 人間観察をする、人々を観察する, バードウオッチングをする, 内側からのぞく, 言う、述べる、言及する, バードウォッチングをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語observarの意味
| ~を観察する 、 観測する 、 見守る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Observé a un hombre caminando por la calle. | 
| ~を言う、述べる(意見・感想など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) «Eso fue muy valiente», observó John. | 
| ~を遵守する 、 従う 、 守る(法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Todos deben observar la ley. | 
| 意見を述べる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mary solo está aquí para observar. | 
| ~を観察する(paciente) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La doctora tuvo bajo observación a la paciente durante 24 horas para asegurarse de que se hubiera curado. | 
| 観戦する、観覧するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 見る、眺める
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Observó sus movimientos con interés. 彼は彼女の動作を好奇な眼で眺めた。 | 
| ~をじっと見つめる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La madre de Judy observó su falda y frunció el entrecejo. | 
| ~を監督[監視]する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El supervisor está observando nuestro progreso. | 
| 見る 、 見つめる 、 凝視するverbo transitivo (じっと見る) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Él la observaba desde el lado opuesto del salón, haciendo que se sintiera nerviosa. 彼は部屋の向こう側から彼女を見つめ、彼女を困惑させた。 | 
| 監視の目を光らせる
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estoy vigilando su trabajo para asegurarme de que lo está haciendo correctamente. 彼がちゃんと仕事をしているか私は監視の目を光らせている。 | 
| ~を見る 、 目撃する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vio la pelea en el parque. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は取っ組みあいの喧嘩を目の当たりにする(or:  間近に見る)のははじめてだった。 | 
| ~を見る、~を目にする
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez. 初めてロッキー山脈を見た時、我々は圧倒された。 | 
| 見る 、 見ている
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Frank prefería mirar, no participar. フランクは参加するよりも、見る(or:  見ている)のが好きだ。 | 
| ~を見る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El detective trató de analizar todos los hechos. 彼は花を見た。 | 
| ~をじっと見る、見つめる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Miró su cara durante un rato y después sonrió. | 
| ~を観察する、見学するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla. | 
| ~に警戒するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Debes vigilar que no haya serpientes cuando camines por estas montañas. | 
| ~と述べる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Helen observó que llegaron tarde. | 
| 星を観察する[見つめる]
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 見張る、監視する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 人間観察をする、人々を観察するlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Suelo sentarme en la terraza de este bar y aprovecho para observar a la gente. Me gusta observar cómo pasa la vida. Se aprende mucho observando. | 
| バードウオッチングをするlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 内側からのぞくlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba. | 
| 言う、述べる、言及する(意見などを) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Andrew destacó que sólo quería ayudar. | 
| バードウォッチングをするlocución verbal (ornitología) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Todos los años, Allison va a Canadá a observar y estudiar los pájaros. | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のobservarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
observarの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。