スペイン語のobraはどういう意味ですか?
スペイン語のobraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのobraの使用方法について説明しています。
スペイン語のobraという単語は,建造物, 作品、著作, 職人芸、職人仕事, 建設現場、工事現場, 作品、仕事, 演劇作品, 作品、製作物, 現場, インスタレーション, 参加 、 参入 、 出場 、 参戦, 劇 、 演劇 、 芝居 、 戯曲, 劇 、 演劇 、 芝居, 用地, 集まり、かたまり, 芝居、上演, 手仕事、手細工, 作品、著作, ショー, 成果、業績, 作文、著作, 絵画 、 図版, 野外劇、歴史ショー、時代劇, 劇 、 ドラマ 、 芝居, 善行、慈善, 営利目的の粗悪な作品、金儲けのために書かれた作品, 上演権、演奏権、開催権, 傑作 、 名作 、 代表作, 芸術品 、 工芸品, 人材 、 人的資源 、 労働力, レンガ造りの建物[壁], 名作、最高傑作, 全集、全作品, ライフワーク、終生の事業、一生の仕事, 作業員, 建築許可, 慈善活動[運動], 全編、全幕, 芸術品、骨董品, 参考資料、参考文献、参考書, 大傑作、力作, 美術品、芸術品, 小説, 建築[建設]現場, 親切な行い、善行, 芸術作品、美術作品, 文学作品、文芸作品, 問題劇, 学校の劇, 工事監督, 開幕劇, 詩集, 慈善活動をする, 始める、取り掛かる、開始する, 始める、開始する, 労働力 、 労働人口 、 雇用可能人口, 美しいもの、芸術的なもの, 絶品、名作, 乾舷、上甲板, ~を魔法のように出す, 抽象画、抽象芸術, 最高傑作を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語obraの意味
| 建造物
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El túnel es una obra de ingeniería impresionante. | 
| 作品、著作nombre femenino (芸術の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muchos piensan que la Novena de Beethoven es su mayor obra. Tengo la obra completa de Dickens en mi biblioteca. | 
| 職人芸、職人仕事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El armario es una muestra del trabajo del carpintero. | 
| 建設現場、工事現場nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todas las personas en la obra deben llevar casco. | 
| 作品、仕事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La novela es una obra magnífica, hermosamente escrita. | 
| 演劇作品nombre femenino (teatro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Presentaron la obra en la plaza central de la ciudad. | 
| 作品、製作物nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El tiradero en el suelo es obra del perro. | 
| 現場nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra cuenta con mucha maquinaria de construcción. その工事現場にはたくさんの建設用車両があった。 | 
| インスタレーションnombre femenino (アート) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra de arte se exhibe en el museo justo ahora. | 
| 参加 、 参入 、 出場 、 参戦nombre femenino (en concurso) (コンテストなどへの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra de Rick ganó la competencia. | 
| 劇 、 演劇 、 芝居 、 戯曲nombre femenino (teatro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me gustaría ver una obra de teatro para mi cumpleaños. わたしの誕生日には劇(or:  演劇、芝居、戯曲)を見たいです。 | 
| 劇 、 演劇 、 芝居nombre femenino (escrito teatral) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Escribió la obra pensando en unos actores concretos. 彼は特定の俳優たちを念頭に、その芝居(or:  劇)を書いた。 | 
| 用地nombre femenino (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra estaba llena de albañiles y carpinteros ocupados. | 
| 集まり、かたまり
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra de Picasso es muy impresionante. | 
| 芝居、上演(興行) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El teatro tiene dos presentaciones por noche. その劇場では、1晩に2つの上演(or:  芝居)を行う。 | 
| 手仕事、手細工
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La canasta es un bello ejemplo de un trabajo local. | 
| 作品、著作(música) (音楽・文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ショー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esperamos poder ver un espectáculo cuando estemos en Nueva York. 私たちはニューヨークでは、ショーを見たいと思っています。 | 
| 成果、業績
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno. | 
| 作文、著作
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sus escritos eran principalmente artículos cortos. | 
| 絵画 、 図版
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La obra artística de Picasso es una de las más valiosas en el planeta. | 
| 野外劇、歴史ショー、時代劇(al aire libre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los niños están armando una puesta en escena para Navidad. | 
| 劇 、 ドラマ 、 芝居
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El drama se representó en el colegio con estudiantes actores. その劇(or:  芝居)は学校で学生の役者によって上演された。 | 
| 善行、慈善
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 営利目的の粗悪な作品、金儲けのために書かれた作品(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 上演権、演奏権、開催権
 Los derechos los adquirimos el mes pasado, ya estamos ensayando la pieza, estrenaremos a fines de abril. | 
| 傑作 、 名作 、 代表作locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El artista podía convertir su idea en una obra maestra. | 
| 芸術品 、 工芸品
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las obras de arte en la oficina son todas de un artista local. | 
| 人材 、 人的資源 、 労働力
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| レンガ造りの建物[壁]
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 名作、最高傑作locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 全集、全作品(literario) (文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ライフワーク、終生の事業、一生の仕事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 作業員
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 建築許可(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 慈善活動[運動]
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hace trabajo social, mayoritariamente para la casa de huérfanos. | 
| 全編、全幕(演劇・ショーなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 芸術品、骨董品
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eso no es un rejunte de basura, pagué mucho dinero por ese objeto de arte. | 
| 参考資料、参考文献、参考書
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Enciclopedia Británica es una obra de consulta seria. | 
| 大傑作、力作(芸術など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El solo de saxofón de John Coltrane en "My favorite things" fue una actuación (or: obra) magistral. | 
| 美術品、芸術品locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El museo es un lugar donde se contemplan obras de arte. | 
| 小説locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su personaje parecía tan real que fue difícil de creer que la historia fuera una obra de ficción. | 
| 建築[建設]現場
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos deben reportarse con la oficina antes de entrar al lugar de la obra. | 
| 親切な行い、善行locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Has hecho alguna obra de bien últimamente, como donar sangre? | 
| 芸術作品、美術作品
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 文学作品、文芸作品
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es un libro entretenido, pero no creo que se pueda catalogar como una obra literaria. | 
| 問題劇(teatro) (劇場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es un clásico del teatro contemporáneo escrito por Arthur Miller, una obra de neto corte social. | 
| 学校の劇
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los alumnos de 6º han montado una obra escolar que representarán en el acto de fin de año. | 
| 工事監督locución nominal con flexión de género (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jefe de obra tiene que asegurarse de que se cumple con la prevención de riesgos laborales. | 
| 開幕劇(演劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 詩集
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lope de Vega fue un gran escritor teatral, pero a mí lo que de verdad me gusta es su obra poética. | 
| 慈善活動をするlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Cuando te unes a los Niños Exploradores, uno de los requisitos es hacer una buena obra todos los días. | 
| 始める、取り掛かる、開始する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tenemos que ponernos a trabajar si queremos terminar esto hoy. | 
| 始める、開始する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Más nos vale empezar (or: comenzar) antes que oscurezca. | 
| 労働力 、 労働人口 、 雇用可能人口(ある地域の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La población activa del país necesita aumentar para compensar una población envejecida. | 
| 美しいもの、芸術的なものlocución nominal femenina (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tarta de la tía de Betty era una obra de arte culinaria. | 
| 絶品、名作
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El gran Gatsby es una obra maestra de la literatura estadounidense. | 
| 乾舷、上甲板locución nominal femenina (海事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~を魔法のように出す(figurado, informal) A pesar de que haber jugado peor en todos los sentidos, el equipo sacó de la galera suficientes goles para ganar el partido. | 
| 抽象画、抽象芸術
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Últimamente las pinturas abstractas no son populares en las subastas. | 
| 最高傑作locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El compositor creó su obra maestra al final de su carrera. | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のobraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
obraの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。