スペイン語のcorregirはどういう意味ですか?
スペイン語のcorregirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcorregirの使用方法について説明しています。
スペイン語のcorregirという単語は,直す 、 訂正する 、 修正する, ~を直す、修正する, ~を校正する, ~を編集する, ~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける, 成績をつける、宿題を採点する, 校正する, ~を校正する, 編集する, 校正する、改稿する、改訂する, ~を訂正する、直す, ~を改善する、改良する, ~を正す 、 是正する 、 矯正する, 校訂する, 正す、訂正する、修正する, 変更する、修正する, 改善する、是正する、改修する, ~を訂正する, ~を採点する, 変更を加える、変化を起こす, スペルチェックをする, スペルチェックする, 訂正[修正]されていない, バグを直す, ~を正す、矯正する, 懲らしめる、罰する、いじめる, ~を修正液で消すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語corregirの意味
| 直す 、 訂正する 、 修正するverbo transitivo (間違いを正す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La maestra necesita corregir los trabajos para el viernes. 先生は金曜日までに論文を直さなくてはならない。 | 
| ~を直す、修正する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Corrigió el dibujo antes de que su jefe lo viera. 彼は上司に見られる前に、図面を修正した(or:  直した)。 | 
| ~を校正する(文書) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Por favor corrige los errores de ortografía de mi ensayo. | 
| ~を編集するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Acabo de recibir estas pruebas de la editorial para que las corrija. | 
| ~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La maestra corrigió los exámenes de los estudiantes. その先生は、生徒たちのテストを採点した。 | 
| 成績をつける、宿題を採点するverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El maestro tuvo que corregir esa noche. | 
| 校正するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Aquí están los manuscritos. ¿Quién de nuestros lectores lo va a corregir? | 
| ~を校正するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El artículo fue corregido por el subeditor antes de pasar a imprenta. | 
| 編集するverbo transitivo | 
| 校正する、改稿する、改訂する(文章) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El corrector revisó el texto. | 
| ~を訂正する、直す
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Por favor, rectifique los casilleros marcados y reenvíe el formulario. | 
| ~を改善する、改良する(制度・システム) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En mi opinión, todo el sistema judicial debe reformarse. | 
| ~を正す 、 是正する 、 矯正する(不正、間違いを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La compañía destacaba por su servicio de atención al cliente porque siempre rectificaba las quejas de sus clientes. | 
| 校訂する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 正す、訂正する、修正する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tendrás que encontrar la manera de arreglar tu anterior comportamiento. あなたの過去の行いを正す方法を見つけないといけない。 | 
| 変更する、修正する(原稿などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 改善する、是正する、改修する(悪い状態を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La compañía remedió su error reemplazando los productos defectuosos. | 
| ~を訂正する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mejoró el texto para que no hubiese faltas de ortografía. | 
| ~を採点する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El maestro calificó los exámenes de opción múltiple. | 
| 変更を加える、変化を起こすverbo transitivo | 
| スペルチェックをする
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| スペルチェックする(コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No te olvides de corregir la ortografía del archivo antes de enviarlo. | 
| 訂正[修正]されていない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| バグを直すlocución verbal (informática) (コンピューター) | 
| ~を正す、矯正する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pensaba que la capital de Estados Unidos era Nueva York hasta que mi amigo Paul me corrigió y me dijo que era Washington. | 
| 懲らしめる、罰する、いじめる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi jefe me escarmentó por el error que cometí en el informe. | 
| ~を修正液で消す
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcorregirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
corregirの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。