ポルトガル語のquestãoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のquestãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのquestãoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のquestãoという単語は,問題 、 疑問 、 疑問点, 現状 、 状況, 問題, 問題 、 議題 、 懸念 、 論点 、 検討事項, 問題, 問題, 問題、論点, 提議, 討論すべき問題, 質問, 事態 、 状況 、 事, 話、現状、状況, 質問、疑問, 案件、係争問題, 議論の的となっている、問われる、論争中の、未解決の, 主要問題, 疑問の余地のない, 問題になっている、問題の, 道徳に基づき, 優先課題、重大な問題, 緊急課題, 運任せ、くじ運, 未決の問題点、議論の余地のある点, 未解決の問題、議論の余地のある問題, 論点、係争点, 問題点, 難題, 些細なこと、取るに足らないこと, 個人差がある、人それぞれ, 時間の問題, 追加質問, 論点, 法律問題, 議題, 合意争点, くさび問題, 盛んに論じられる話題, 緊急の質問, 自由回答式質問, 論拠、論点を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語questãoの意味
| 問題 、 疑問 、 疑問点substantivo feminino (dúvida, assunto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há três questões que precisam ser resolvidas. 解決されるべき3つの問題(or:  疑問、疑問点)があります。 | 
| 現状 、 状況
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo. 不法入国についての現状(or:  状況)について議会は早急に対処する必要がある。 | 
| 問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A data de conclusão foi uma questão de tempo e dinheiro. 完了日程は時間とお金の問題だった。 | 
| 問題 、 議題 、 懸念 、 論点 、 検討事項substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A posse da terra é a questão principal. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  家族の借金が、私の悩みだ。 | 
| 問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela está preocupada com a questão do assédio no trabalho. 彼女は職場におけるハラスメントの問題を憂慮している。 | 
| 問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta é uma questão de integridade. これは誠実さの問題です。 | 
| 問題、論点substantivo feminino (problema) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Devo ir ou não? Essa é a questão. | 
| 提議substantivo feminino (proposição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A questão será o assunto de uma votação na audiência da cidade. | 
| 討論すべき問題substantivo feminino (disputa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A questão da autonomia regional nunca foi resolvida. | 
| 質問substantivo feminino (pergunta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu tenho uma questão (or: pergunta) sobre o procedimento. 私はその手続きについて質問がひとつあります。 | 
| 事態 、 状況 、 事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável. 私は絶対、この不幸な事態(or:  状況)に巻き込まれたくない。 | 
| 話、現状、状況
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo? | 
| 質問、疑問substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 案件、係争問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A controvérsia diante da corte é se o habeas corpus se aplica aqui. | 
| 議論の的となっている、問われる、論争中の、未解決の(questionada, discutida) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼女のスキルは問われていない。 | 
| 主要問題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 疑問の余地のないlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 問題になっている、問題のlocução adverbial (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 道徳に基づき
 (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) | 
| 優先課題、重大な問題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 緊急課題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 運任せ、くじ運substantivo feminino (chance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não meios de garantir que você vai ganhar na loteria - é uma questão de sorte. くじが絶対に当たるという保証はない、これは運任せだから。 | 
| 未決の問題点、議論の余地のある点(aberto à discussão) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 未解決の問題、議論の余地のある問題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 論点、係争点(assunto sendo discutido) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 問題点(questão sendo discutida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 難題(situação difícil ou complicada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 些細なこと、取るに足らないこと(algo insignificante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 個人差がある、人それぞれexpressão | 
| 時間の問題substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles namoram há 5 anos, então é uma questão de tempo até que ele a peça em casamento. | 
| 追加質問substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 論点(assunto debatido, algo controverso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 法律問題(algo sujeito à interpretação legal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 議題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 合意争点substantivo feminino (política: tópico sobre o qual todos concordam) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| くさび問題(política: assunto controverso) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 盛んに論じられる話題
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 緊急の質問
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 自由回答式質問(questão sem resposta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 論拠、論点
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のquestãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
questãoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。