ตําหนิ trong Tiếng Thái nghĩa là gì?
Nghĩa của từ ตําหนิ trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ตําหนิ trong Tiếng Thái.
Từ ตําหนิ trong Tiếng Thái có các nghĩa là khiển trách, quở trách, chỉ trích, mắng, chê trách. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ ตําหนิ
khiển trách(reprove) |
quở trách(reprove) |
chỉ trích(attack) |
mắng(reprove) |
chê trách(damn) |
Xem thêm ví dụ
ทว่า คุณ จะ ตําหนิ แพทย์ เนื่อง จาก โรค ของ คนไข้ ไหม หาก คนไข้ ไม่ ใช้ ยา ตาม ที่ แพทย์ สั่ง? Nhưng bạn có đổ lỗi cho bác sĩ nếu một người ngã bệnh vì không uống thuốc theo toa của bác sĩ không? |
แต่ ควร ตําหนิ ใคร เมื่อ มี คน เจ็บ ป่วย หรือ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก วัย ชรา? Thế khi một người đau bệnh hoặc qua đời vì tuổi già thì do lỗi của ai? |
12 ผู้ เลียน แบบ พระ ยะโฮวา อย่าง ครบ ถ้วน ไม่ มี ที่ ตําหนิ เมื่อ เผชิญ การ ท้าทาย ความ ภักดี คือ พระ เยซู คริสต์. 12 Giê-su Christ đã và đang trọn vẹn noi theo Đức Giê-hô-va trong việc vượt qua thử thách về lòng trung tín. |
เมื่อ เรา รักษา อารมณ์ อ่อนโยน ไว้ แม้ จะ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ บ่อย ครั้ง คน ที่ ต่อ ต้าน คัดค้าน ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ประเมิน คํา ตําหนิ วิจารณ์ ของ ตน เสีย ใหม่. Nếu chúng ta gắng giữ sự ôn hòa mềm mại khi bị khiêu khích, điều đó thường sẽ khiến những người gây chuyện xét lại lời chỉ trích của họ. |
การ ตําหนิ หรือ วิจารณ์ อยู่ ร่ํา ไป การ ตะโกน และ การ ให้ สมญา เชิง ดูหมิ่น เช่น “เจ้า โง่” “เจ้า ทึ่ม” มี แต่ จะ ทํา ให้ พวก เขา ขัด เคือง ใจ เท่า นั้น.—เอเฟโซ 6:4, ล. ม. Việc lúc nào cũng chỉ trích, la hét và chửi rủa bằng những lời nhục mạ như “đồ ngu”, “đồ ngốc” chỉ làm chúng giận hờn mà thôi (Ê-phê-sô 6:4). |
‘จง พยายาม สุด กําลัง เพื่อ ใน ที่ สุด [พระเจ้า] จะ ทรง เห็น ว่า คุณ ปราศจาก ด่าง พร้อย และ ตําหนิ และ มี สันติ สุข.’—2 เปโตร 3:14 “Hãy gắng hết sức để cuối cùng được [Đức Chúa Trời] xét thấy là không tì, không vết và có sự hòa thuận”.—2 Phi-e-rơ 3:14. |
ใน บาง กรณี นี่ อาจ ยัง ผล ให้ เรา มี หัวใจ ที่ ตําหนิ ตัว เอง.—โรม 7:19, ล. ม. Trong một số trường hợp, điều này có thể khiến lòng chúng ta tự cáo trách mình.—Rô-ma 7:19. |
(มัดธาย 6:9) หาก เรา ปรารถนา อย่าง แท้ จริง ให้ พระ นาม พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ หรือ ศักดิ์สิทธิ์ เรา จะ พยายาม หลีก เลี่ยง การ ทํา สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด ที่ จะ นํา คํา ตําหนิ มา สู่ พระ นาม นั้น. Nếu thật lòng mong muốn danh Đức Giê-hô-va được thánh, chúng ta sẽ cố gắng tránh bất cứ điều gì làm ô danh Ngài. |
ทําไม ไม่ มอง ให้ ไกล กว่า ข้อ บกพร่อง ของ เรา ทั้ง ด้าน ร่าง กาย และ ฝ่าย วิญญาณ และ มอง ดู ตัว เรา เอง ที่ พ้น จาก ตําหนิ เหล่า นั้น ตลอด กาล เนื่อง ด้วย คุณค่า แห่ง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์? Sao ta không nhìn xa hơn những tì vết, về cả mặt thể xác lẫn thiêng liêng, và thấy chính mình được vĩnh viễn thoát khỏi mọi điều đó nhờ giá trị của sự hy sinh làm giá chuộc của đấng Christ? |
(1 โกรินโธ 10:23, ฉบับ แปล ใหม่) เห็น ได้ ชัด ว่า เปาโล ไม่ ได้ หมายความ ว่า ไม่ ผิด ที่ จะ ทํา สิ่ง ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า กล่าว ตําหนิ. Hiển nhiên Phao-lô không có ý muốn nói là được phép làm những điều mà Lời của Đức Chúa Trời rõ ràng lên án. |
5, 6. (ก) มี ตัว อย่าง อะไร ที่ แสดง ว่า เรา มัก ถือ ว่า สิ่ง ที่ ปราศจาก ตําหนิ หรือ ครบ ถ้วน มี ค่า สูง? 5, 6. (a) Những thí dụ nào cho thấy chúng ta thường đánh giá cao cái gì nguyên vẹn? |
พระเจ้า ทรง อธิบาย ถึง ผล ที่ ตาม มา โดย ตรัส ผ่าน ทาง โมเซ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ว่า “เขา ทั้ง หลาย ได้ กระทํา ความ ชั่ว ต่อ พระองค์ เขา หา เป็น บุตร แห่ง [พระเจ้า] ไม่ เขา มี ตําหนิ.” Qua tôi tớ Ngài là Môi-se, Đức Chúa Trời cho biết hậu quả của việc này: “Các người không phải là con Chúa nữa, mà là con cái tội lỗi, các người đã phạm tội mất lòng Chúa”. |
การ สังหาร หมู่ อย่าง จง เกลียด จง ชัง ของ เขา ไม่ เคย ได้ รับ การ ตําหนิ คัดค้าน จาก ผู้ นํา ใน คริสตจักร เยอรมัน ส่วน ใหญ่. Phần lớn các nhà lãnh đạo giáo hội người Đức đã không bao giờ lên án những cuộc thảm sát đầy thù hận của Hitler. |
งู ที่ คิด หา เหตุ ผล ไม่ ได้ ซึ่ง พูด กับ ฮาวา ไม่ ควร ถูก ตําหนิ ใน เรื่อง นี้. Con rắn nói chuyện với Ê-va không có lý trí, vì thế không phải là thủ phạm. |
ผู้ ใหญ่ บาง คน อยาก จะ ตําหนิ ระบบ ของ โรงเรียน ที่ ไม่ สอน เด็ก ๆ ให้ เห็น ความ แตกต่าง ระหว่าง สิ่ง ถูก กับ สิ่ง ผิด. Một số người lớn muốn đổ lỗi cho học đường không chịu dạy dỗ con em họ phân biệt phải trái. |
จึง ไม่ แปลก ที่ พวก เขา ได้ รับ คํา ตําหนิ!—1 โกรินโธ 11:27-34. Họ tự chuốc lấy sự đoán xét không có gì đáng ngạc nhiên cả!—1 Cô-rinh-tô 11:27-34. |
เรา ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ให้ เข้าใจ อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พระ คัมภีร์ ตําหนิ. Chúng ta được giải thích rõ về những điều Kinh Thánh lên án. |
ตําหนิ ธรรมเนียม ของ มนุษย์ (1-13) Vạch trần truyền thống loài người (1-13) |
“คน ซื่อ ตรง เป็น ผู้ ที่ จะ ได้ อาศัย บน แผ่นดิน โลก และ คน ที่ ไร้ ข้อ ตําหนิ เป็น ผู้ ที่ จะ เหลือ อยู่ บน แผ่นดิน. “Người ngay-thẳng sẽ được ở trên đất, và người trọn-vẹn sẽ còn ở đó luôn luôn. |
(สุภาษิต 9:12) ผู้ มี ปัญญา มี ปัญญา ก็ เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ ตน เอง และ ผู้ เยาะเย้ย เอง ควร ถูก ตําหนิ เนื่อง ด้วย ความ ทุกข์ ของ เขา. (Châm-ngôn 9:12) Người khôn ngoan được lợi nhờ sự khôn ngoan mình, còn kẻ nhạo báng phải chịu đau khổ cho lỗi của họ. |
แน่นอน การ ทน รับ คํา ตําหนิ นิด ๆ หน่อย ๆ ถือ ว่า คุ้มค่า จริง ๆ. Thật thế, chịu bị phê bình một chút sẽ mang lại nhiều kết quả! |
อย่าง ไร ก็ ดี ความ จริง คือ ว่า ไม่ ควร ตําหนิ พระเจ้า เนื่อง ด้วย ปัญหา ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ มนุษยชาติ เดือดร้อน อยู่. Thật ra những sự đau khổ của nhân loại không phải do lỗi Thượng Đế. |
ยก ตัว อย่าง ถ้า เพียง แต่ ตําหนิ ว่า เทศกาล ต่าง ๆ อัน เป็น ที่ นิยม มี ต้นตอ มา จาก พวก นอก รีต การ พูด เช่น นี้ อาจ ไม่ ทํา ให้ คน อื่น เปลี่ยน ความ คิด เกี่ยว กับ เทศกาล เหล่า นั้น. Thí dụ, nếu chỉ lên án những ngày lễ người ta ưa chuộng là có nguồn gốc ngoại giáo thì có thể không thay đổi cảm nghĩ của người ta về những ngày lễ ấy. |
และ ไม่ เฉพาะ แต่ เหล่า ปุโรหิต เท่า นั้น ที่ ควร ถูก ตําหนิ. Nhưng không phải chỉ có những thầy tế lễ mới đáng bị khiển trách. |
หาก คน ทรง ผี ทั้ง หลาย สามารถ ทํา การ ติด ต่อ กับ ผู้ ตาย ได้ อย่าง แท้ จริง แล้ว เหตุ ไฉน กฎหมาย ของ พระเจ้า จึง ได้ ตําหนิ คัดค้าน กิจ ปฏิบัติ ของ พวก เขา ใน ฐานะ เป็น อะไร บาง อย่าง ที่ “เป็น มลทิน” “น่า เกลียด ชัง” และ สม ควร ที่ จะ รับ โทษ ถึง ตาย? 10 Nếu quả thật các đồng cốt có thể liên lạc với người chết, tại sao luật pháp Đức Chúa Trời gọi thực hành của họ là “ô uế”, “đáng gớm ghiếc” và đáng tội chết? |
Cùng học Tiếng Thái
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ตําหนิ trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái
Bạn có biết về Tiếng Thái
Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.