ทรานสเลเตอร์ trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ ทรานสเลเตอร์ trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ทรานสเลเตอร์ trong Tiếng Thái.

Từ ทรานสเลเตอร์ trong Tiếng Thái có các nghĩa là thông dịch viên, người dịch, thông dịch, dịch giả, phiên dịch. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ ทรานสเลเตอร์

thông dịch viên

(translator)

người dịch

(translator)

thông dịch

(translator)

dịch giả

(translator)

phiên dịch

(translator)

Xem thêm ví dụ

ฉันจะทําไปเรื่อยๆ เพื่อแพริเซีย สมเสร็จตัวนึงที่เราจับและติดตามมันที่ป่าแอตแลนติก เมื่อหลายปีก่อน เพื่อริตาและลูกน้อยของมัน วินเซ็นท์ ที่แพนทานัล
Và tôi sẽ tiếp tục làm việc này cho Patríca, nó cùng tên với tôi, một trong những con heo vòi đầu tiên được chụp lại và ghi hình lại ở Atlantic rất nhiều nhiều năm trước đây; cho Rita và Vincent bé bỏng ở Pantanal.
น่า สังเกต รู ไม่ เพียง ใช้ คํา ว่า “พระเจ้า” ซึ่ง เป็น คํา ระบุ ตําแหน่ง ที่ ชน ต่าง ชาติ ส่วน ใหญ่ มัก ใช้ กัน แต่ เธอ ยัง ใช้ พระ นาม เฉพาะ ของ พระเจ้า ด้วย คือ ยะโฮวา.
Điều đáng chú ý, Ru-tơ không chỉ dùng tước vị xa cách là “Đức Chúa Trời”, như nhiều người ngoại bang có thể gọi, mà cô còn dùng danh riêng của Đức Chúa Trời là Giê-hô-va.
หรือรถหัวลาก กับเจ้าสิ่งนี้แน่นอน" แล้วบางคนก็สร้างเจ้านี่--อันนี้เป็นหอคอยสมิ ในซีแอตเทิร์ล
Và kế đến xây cái này -- đó là Tháp Smith ở Seattle.
แพ: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
PM: Nếu bây giờ chị được mời có một bài nói chuyện nữa của TEDWomen, cá nhân bà sẽ nói gì sau kết quả của lần trải nghiệm này, và điều bà học hỏi được về phụ nữ, và về đàn ông, khi bà kết thúc hành trình này?
มิส เอบบอ คุณจะพูดสรุป ความสําเร็จ ครั้งนี้ว่าอย่างไร
Bà Abbott, có cảm tưởng gì về thành tựu này?
เพราะพีต้องการให้พวกเขาเห็น ความจริง และได้เห็นว่าเขาจะไม่มีทางยอมแพ้
Bởi vì nó muốn mọi người hiểu được thực tế của sự việc, và cách nó sẽ không bao giờ bỏ cuộc.
(1 กษัตริย์ 4:20; เฮ็บราย 11:12) นอก จาก นั้น ประมาณ 1,971 ปี หลัง จาก อับราฮามออก จาก เมือง ฮาราน ลูก หลาน คน หนึ่ง ของ ท่าน คือ พระ เยซู ได้ รับ บัพติสมา ใน น้ํา โดย โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา แล้ว จาก นั้น ก็ รับ บัพติสมา ใน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ โดย พระ ยะโฮวา เอง เพื่อ กลาย มา เป็น พระ มาซีฮา พงศ์พันธุ์ ของ อับราฮาม ใน ความหมาย ฝ่าย วิญญาณ ที่ ครบ ถ้วน.
(1 Các Vua 4:20; Hê-bơ-rơ 11:12) Hơn nữa, khoảng 1.971 năm sau khi Áp-ra-ham rời Cha-ran, một người thuộc dòng dõi của ông, Chúa Giê-su, được Giăng Báp-tít làm báp têm trong nước và rồi được Đức Giê-hô-va làm báp têm bằng thánh linh để trở thành Đấng Mê-si, Dòng Dõi của Áp-ra-ham theo ý nghĩa thiêng liêng, trọn vẹn.
16 คุณ คง คุ้น เคย ดี กับ คํา เตือน ของ เปาโล ที่ ให้ แก่ คริสเตียน ใน เมือง เอเฟโซส์ ว่า “จง สวม ยุทธภัณฑ์ ทั้ง สิ้น ของ พระเจ้า, เพื่อ จะ ต่อ ต้าน ยุธอุบาย ของ พญา มาร ได้.”
16 Chắc chắn bạn quen thuộc với lời khuyên của Phao-lô dành cho những người ở Ê-phê-sô: “Hãy mang lấy mọi khí-giới của Đức Chúa Trời, để được đứng vững mà địch cùng mưu-kế của ma-quỉ”.
เยเซเบล ทํา อะไร เพื่อ จะ ได้ สวน องุ่น ของ นาโบ มา ครอบครอง?
Giê-sa-bên có can hệ gì đến việc Na-bốt bị giết?
คืนพรุ่งนี้ดาวเทียมโนโวแซของรัสเซีย จะผ่านเส้นทางนี้
Đêm mai, Novosat của Nga sẽ đi qua khu vực này.
แคลีน: ขอบคุณ มันยอดมาก จีน่า: ขอบคุณค่ะ
GR: Cảm ơn.
แต่ แล้ว ฝน ก็ ตก ลง มา เมื่อ มี การ ออก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ซองกา.”
Tuy nhiên, mưa đã đến khi Bản dịch Thế Giới Mới bằng tiếng Tsonga được phát hành”.
ตอน นี้ ม่าย สาว ที่ ยาก ไร้ อย่าง รู จะ ลืม ตา อ้า ปาก ได้ แล้ว ไหม?
Liệu mọi điều sẽ tốt đẹp hơn với góa phụ trẻ này không?
แม้ จะ มี ข้อ กล่าวหา เหล่า นี้ พวก เขา ก็ ไม่ อาจ หา ข้อ พิสูจน์ เพียง พอ ที่ จะ ตัดสิน ว่า มอนตาโน และ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ โพลิกลอ มี ความ ผิด.
Dù buộc tội ông như thế, họ không đủ chứng cớ để kết án ông và bản Kinh Thánh Đa Ngữ.
นาง อยาก หา “ที่ พึ่ง พัก” สําหรับ รู ซึ่ง หมาย ถึง บ้าน ที่ มั่นคง ปลอด ภัย และ สามี ที่ อาจ เลี้ยง ดู เธอ ได้.
Bà muốn tìm cho Ru-tơ “một chỗ an-thân”, tức là sự an toàn, che chở mà mái nhà và người chồng có thể mang lại.
ดังนั้นนี่คือ 0, 1 บวก 0 ได้ 1, สแควร์รูของ 1 คือ 1
Vì vậy, đây là là 0, 1 cộng 0 là 1, căn bậc hai của 1 là 1.
ค้นหาทีน่ากับอมมี่ให้ทั่ว
Ra lệnh tìm kiếm Tommy và Tina.
อะเล็กซานเดอร์ อมสัน ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ภาษา ฮีบรู และ ภาษา กรีก เขียน ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ เป็น ผล งาน ของ ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ชํานาญ และ ฉลาด ซึ่ง พยายาม จะ เผย ให้ เห็น ความหมาย ที่ แท้ จริง ของ ข้อ ความ ภาษา กรีก ให้ มาก เท่า ที่ ภาษา อังกฤษ สามารถ แสดง ออก มา ได้.”—เดอะ ดิฟเฟอเรนชิเอเทอร์ (ภาษา อังกฤษ) เมษายน 1952 หน้า 52-57.
Học giả tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp Alexander Thomson viết: “Bản dịch này rõ ràng là công trình của những học giả tài giỏi và khéo léo, là những người đã tìm cách làm sáng tỏ ý nghĩa chính xác nhất của bản văn Hy Lạp mà tiếng Anh có thể diễn đạt được”.—The Differentiator, tháng 4-1952, trang 52-57.
เมื่อ “ชาว ทะเล”* เริ่ม รุกราน อะนา โต เลีย (ภาค กลาง ของ ตุรกี) และ ภาค เหนือ ของ ซีเรีย ชาว เฮ สั่ง ให้ อูการิต ส่ง กอง ทหาร และ กอง เรือ ไป ช่วย.
Khi “Dân Biển”* xâm lược và bắt đầu tàn phá Anatolia (trung bộ Thổ Nhĩ Kỳ) và bắc bộ Syria, các quân đội và đoàn tàu của Ugarit bị người Hittite trưng dụng.
ฉันแวะส่งอม และจะเข้าเมือง
Ông sẽ đưa Tom đi học, rồi vào thị trấn.
จีออฟฟรีย์ สมิ กล่าว ว่า “นี้ มิ ได้ หมาย ความ ว่า เมื่อ ได้ ปลูก ไป แล้ว ก็ ไม่ มี การ เรียก ร้อง อะไร อีก จาก คน ที่ รับผิดชอบ นอก จาก การ ซื้อ เก้าอี้ นอน พับ ได้ และ ร่ม กัน แดด มา นั่ง เล่น.”
Geoffrey Smith nói: “Điều này không có nghĩa là một khi trồng xong rồi, người có trách nhiệm chỉ việc nằm nghỉ dưới bóng cây và không còn phải làm gì thêm nữa”.
(ประวัตินางรูธ 3:11) เขา ยินดี ที่ จะ แต่งงาน กับ รู และ บาง ที เขา อาจ ไม่ รู้สึก แปลก ใจ เลย ที่ รู ขอ ให้ เขา เป็น ผู้ ไถ่ ตัว เธอ.
Tuy nhiên, là người công chính nên Bô-ô không hành động theo ý mình.
เขาบอกผมตลอดว่า "พี ถ้านายบินไม่ได้... นายสามารถวิ่งได้นี่
Và ông ấy luôn nói với tôi "Pete, nếu cậu không thể bay, cậu có thể chạy.
ส่วน แพริเชีย ก็ ไป ถึง สเปน พร้อม กับ ลูก น้อย ใน อ้อม แขน.
Cuối cùng chị Patricia đến Tây Ban Nha với đứa con gái bé bỏng.
26 พวก เจ้า จะ ต้อง หอบ หิ้ว รูป พระ สัคคู กับ พระ ไควัน*
26 Giờ các ngươi sẽ phải mang theo vua mình là Si-cút, mang theo Ki-un,*

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ทรานสเลเตอร์ trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.