ที่เปิดขวด trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ ที่เปิดขวด trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ที่เปิดขวด trong Tiếng Thái.

Từ ที่เปิดขวด trong Tiếng Thái có các nghĩa là mở chai, mở nắp chai. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ ที่เปิดขวด

mở chai

noun

คุณเก็บที่เปิดขวดไว้ที่ไหน บนเรือนี่?
Anh để cái đồ mở chai ở đâu trên cái du thuyền này?

mở nắp chai

noun

Xem thêm ví dụ

เขาบอกผมว่ามันไม่กัดครับ ในความเป็นจริงแล้ว มันอาจจะไม่แม้กระทั่งออกจากขวดนี่
Tôi được biết rằng chúng không cắn, thực tế, chúng thậm chí sẽ không ra khỏi cái bình.
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?”
Đó là lý do tại sao Vua Đa-vít xin Đức Giê-hô-va chứa những giọt nước mắt của ông trong “ve”, rồi ông nói thêm với niềm tin chắc: “Nước mắt tôi há chẳng được ghi vào sổ Chúa sao?”
เธอได้รับการบรรจุขวดขึ้นและตอนนี้ก็ออกมาพร้อมกับวิ่ง:
Cô đã được đóng chai nó, và bây giờ nó ra đến với vội vàng:
ตอนนี้แล้วเขาจะก้าวย่างอย่างรุนแรงขึ้นและลงและระเบิดออกมาเป็นสองเท่าของ สาปแช่ง, การฉีกขาดของกระดาษและมีความรุนแรงที่สุดของขวด
Bây giờ và sau đó ông sẽ stride dữ dội lên và xuống, và hai lần đến một vụ nổ nguyền rủa, rách giấy, và bạo lực đập vỡ một chai.
ใน ปี 1988 มี การ ค้น พบ ขวด น้ํามัน เล็ก ๆ ขวด หนึ่ง ใน ถ้ํา ใกล้ เมือง คุมราน ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ตก ของ ทะเล เดดซี.
Năm 1988, người ta tìm thấy một bình dầu nhỏ trong cái hang gần Qumran tại bờ biển phía tây của Biển Chết.
บางที เจ้าทารกโลมาปากขวดนี้ ได้ความคิดในการใช้นมแทนควันบุหรี่
Bằng cách nào đó, chú cá heo mũi chai mới sinh này có ý nghĩ sử dụng sữa để tượng trưng cho làn khói.
ไม่ กี่ วัน ก่อน พระ เยซู จะ สิ้น พระ ชนม์ มาเรีย พี่ สาว ของ ลาซะโร ได้ “ถือ ขวด ใส่ น้ํามัน หอม นาร์ด บริสุทธิ์ ราคา แพง มาก เข้า มา” และ เท น้ํามัน ลง บน พระ เศียร และ พระ บาท ของ พระ เยซู.
Vài ngày trước khi Chúa Giê-su chịu chết, Ma-ri, em của La-xa-rơ “vào, đem một cái bình bằng ngọc, đựng đầy dầu cam-tòng thật rất quí-giá” và xức cho ngài (Mác 14:3-5; Ma-thi-ơ 26:6, 7; Giăng 12:3-5).
แต่ เมื่อ ดิฉัน เริ่ม ได้ รับ วารสาร ที่ ใส่ มา ใน ขวด ดิฉัน รู้ เลย ว่า พวก คุณ ไม่ ได้ ลืม ดิฉัน!”
Tuy nhiên, khi nhặt được tạp chí trong các chai tôi biết là mình không bị bỏ quên!”
อ๋อก็มีแค่มือถือกับขวดโซดา
Có, một điện thoại di động và chai soda.
ช่องกรองของขวดชุบชีวิตมีขนาด 15 นาโนเมตร
Lỗ chân lông của Lifesaver chỉ to 15 nano mét.
เรากรอกใส่ขวดและนําไปแช่เย็นไว้ แล้วเราก็ใช้ขวดเหล่านั้นซ้ําแล้วซ้ําเล่า
Chúng tôi cho nước vào chai, làm lạnh và sử dụng cái chai đó hết lần này qua lần khác.
ก่อนจะมาเป็นขวดชุบชีวิต เครื่องกรองน้ําแบบพกพานั้น กรองได้ละเอียดราว 200 นาโนเมตรเท่านั้น
Trước Lifesaver, bình lọc cầm tay tốt nhất chỉ có thể lọc ra (vật thể nhỏ nhất) khoảng 200 nano mét.
ชั้นมีเหล้าอายุ 200 ปีขวดนึงในห้อง
tôi có một chai 200 năm tuổi trên phòng.
หนึ่งในการประยุกต์ใช้วัสดุชนิดนี้ คือการใช้ในขวดนมสําหรับเด็กทารก เพื่อบ่งชี้ว่านมเย็นพอดื่มได้หรือยัง
Do đó một trong những ứng dụng chính của loại vật liệu này, giữa rất nhiều ứng dụng khác, là trong các loại chai bình dành cho trẻ nhỏ để chỉ ra rằng những chất bên trong chai đã đủ nguội để uống
โฟตอนจํานวนมาก เดินทางถึงฝาขวดในที่สุด จากนั้นมันก็ระเบิดออกในทุกทิศทาง
Các lượng tử cuối cùng đạt đỉnh và sau đó chúng nổ ra nhiều hướng.
นี่คือเรื่องราวของขวดพลาสติก 3 ใบ ที่ว่างเปล่า และ ถูกทิ้ง
Đây là câu chuyện về ba chiếc chai nhựa rỗng không và đã bị vứt bỏ.
เมื่อสองสัปดาห์ก่อน หรือประมาณนั้น ประชาคมยุโรปได้ผ่านกฎหมาย ห้ามการใช้สาร BPA ในขวดนมเด็กและถ้วยจิบ (sippy cup)
Và khoảng 2 tuần trước, Liên minh Châu Âu đã thông qua đạo luật cấm sử dụng BPA ở bình nhựa trẻ em và bình mút cốc đong.
เมื่อ เดิน ผ่าน เนิน ทราย อัน กว้างขวาง ติด กับ ชาย ทะเล เขา ค่อย ๆ เดิน อย่าง ระมัดระวัง ผ่าน ขวด ที่ ถูก ทิ้ง เรี่ย ราด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร.
Đi ngang qua dải cát khoảng khoát dọc theo mé biển, ông cẩn thận nhón từng bước qua đống đồ phế thải: chai, lon, túi ny-lông, giấy gói kẹo cao su và kẹo đủ loại, giấy báo và tạp chí.
ต่อไป ชูขวดน้ําหรือแก้วน้ํา (หรือสิ่งอื่นที่จําเป็นต่อการยังชีพ)
Tiếp theo, hãy giơ lên một cái chai hoặc một ly nước (hay một thứ gì khác rất thiết yếu để duy trì sự sống).
ตาม ปกติ แล้ว ผู้ ชม ที่ ยืน ดู อยู่ ตลอด เส้น ทาง การ วิ่ง แข่ง จะ ยื่น ขวด น้ํา ให้ นัก วิ่ง เพื่อ ช่วย ให้ เขา วิ่ง ต่อ ไป ได้.
Trong các cuộc đua, người xem ở hai bên đường thường chuyền nước cho vận động viên để tiếp sức cho họ.
มันเสื่อมสภาพเร็วมากในเขตร้อน จนเราต้องติดอุปกรณ์พิเศษไว้จับตาดูวัคซีน ทุกๆขวด ซึ่งมันจะเปลี่่ยนเร็วมาก เมื่อมันสัมผัสกับความร้อนมากเกินไป และเราจะสามารถบอกได้ว่า มันไม่สมควรที่จะใช้วัคซีนนี้ กับเด็ก มันไม่มีศักยภาพ มันใช้ป้องกันใครไม่ได้
chúng suy giảm khá nhanh trong vùng nhiệt đới và chúng tôi phải cài đặt bộ kiểm tra vắc xin đặc biệt này trên mỗi một lọ thuốc nhỏ nên chúng sẽ thay đổi rất nhanh khi chúng tỏa ra qua nhiều nhiệt chúng tôi có thẻ kết luận rằng đó không phải là một loại vắc xin tốt dùng cho trẻ em chúng không đủ mạnh và không thể bảo vệ trẻ em
พวกเขามีมัสตาร์ดและน้ําส้มสายชู ถึง 250 ชนิด มีผักและผลไม้ อีกกว่า 500 ชนิด มีน้ําดื่มบรรจุขวดอีกกว่า 24 แบบให้เลือก นั่นเป็นสมัยที่เรายังดื่มน้ําจากก๊อกน้ําได้อยู่
Họ có 250 loại giấm và mù tạc khác nhau và hơn 500 loại trái cây và rau rủ khác nhau và hơn 2 tá loại nước khác nhau và đó là thời gian chúng tôi thực sự thường uống nước máy..
พอ ผม เปิด ประตู เขา ขว้าง ขวด หมึก ใส่ ผม ซึ่ง ได้ พลาด ไป โดน ผนัง ทํา ให้ ขวด หมึก แตก.
Khi tôi mở cửa bước vào, ông chọi bình mực vào tôi, nhưng không trúng tôi nên nó văng vào tường bể nát.
(ถ้า ทํา ได้ พก น้ํา ยา ล้าง มือ ขวด เล็ก ๆ ติด ตัว.)
(Nếu được, hãy mang theo chai dung dịch rửa tay, diệt khuẩn).
ทีนี้ถ้าคุณเอากระสุนนัดนั้น หรือกลุ่มโฟตอนที่ว่า ยิงเข้าใส่ขวด โฟตอนเหล่านั้นจะกระเจิงเข้าสู่ขวดนี้อย่างไร?
Bây giờ, nếu bạn lấy những viên đạn đó và lấy chuổi lượng tử này rồi bắn vào một cái chai, những hạt lượng tử này sẽ vỡ như thế nào bên trong chai?

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ที่เปิดขวด trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.