Что означает interchanger в французский?
Что означает слово interchanger в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию interchanger в французский.
Слово interchanger в французский означает заменять, обмен, заменить, перестановка, обмениваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова interchanger
заменять(exchange) |
обмен(exchange) |
заменить(exchange) |
перестановка(exchange) |
обмениваться(exchange) |
Посмотреть больше примеров
a) Échange de données SDMX d'EUROSTAT (Open Data Interchange a) Открытая система обмена данными ОСДМ (Евростат |
Celui-ci s'appuiera sur la recommandation n° 26 de la CEE-ONU, qui contient un exemple d'“Accord type pour l'échange des données (Model Interchange Agreement)” rédigé en termes généraux. В отношении новых прикладных задач между всеми заинтересованными государственными органами и частными сторонами должны заключаться соглашения об обмене для обеспечения конфиденциальности на основе рекомендации No 26 ЕЭК ООН, содержащей общий пример "типового соглашения об обмене". |
Admiral Transport interchange. Адмиральская транспортная компания. |
Trade Data Interchange Directory (UN/EDIFACT) (publication sur Internet Trade Data Interchange Directory (UN/EDIFACT) (Интернет-публикация |
Des représentants de l’International Native Tradition Interchange ont assisté aux conférences suivantes et y ont présenté des déclarations écrites ou orales : onzième à quatorzième sessions de l’Instance permanente sur les questions autochtones; cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme; Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Conférence Rio +20);Conférence mondiale sur les peuples autochtones. Представители организации «Международный обмен традициями коренных народов» присутствовали и выступали с устными заявлениями или представили письменные заявления на следующих конференциях: 11–14-я сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов; 56-я сессия Комиссии по положению женщин; Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию («Рио+20»); и Всемирной конференции по коренным народам. |
Le recueil de l’OMI pour la facilitation et le commerce électronique (Compendium on Facilitation and Electronic Business), “Echange électronique de données pour l'accomplissement des formalités de douane et de police des bateaux (Electronic Data Interchange (EDI) for the Clearance of Ships)”, Edition 2001, FAL.5/Circ.15 Компендиум ИМО по упрощению процедур и электронному бизнесу "Электронный обмен данными (ЭОД) для очистки от таможенных формальностей при входе судна в порт", издание 2001 года, FAL.5/Circ.15 |
Des phrases, des lignes, des stances entières étaient coupées, interchangées, maquillées de façon incompréhensible. Целые фразы, строчки и стансы были выброшены, перепутаны или изменены до неузнаваемости. |
Le nombre des enfants en cause est exagéré, certains noms apparaissent deux fois, le nom de famille et le prénom étant interchangés. Число детей преувеличено, так как некоторые из них упоминаются дважды по имени и фамилии в обратном порядке. |
Le nouveau format OASIS (Open Artwork System Interchange Standard) pourrait remplacer le GDSII. (Open Artwork System Interchange Standard), который может заменить GDSII. |
Les mots « haram » -- religieusement interdit -- et « aib » -- culturellement inapproprié -- avaient été négligemment interchangés, comme s'ils signifiaient la même chose et avaient les mêmes conséquences. Слова «харам», что значит «запрещённый религией», и «аиб», что значит «бескультурный», бездумно меняли местами так, как будто они означают одно и то же. |
Interchange avec la ligne 2. Имеет пересадку на Линию 2. |
Du seul fait qu’elles doivent s’interchanger, il arrive dans l’intervalle toutes sortes d’accidents. Уже в силу самого факта, что они должны поменяться местами, в промежутке возникают различного рода сбои. |
– Africa Development Interchange Network a participé aux travaux du sixième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement durant la soixante-huitième session de l’Assemblée générale des Nations Unies, qui s’est tenue en septembre 2013. – АСВООР являлась участником дискуссии в ходе шестого Диалога на высоком уровне по вопросу о финансировании развития во время шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в сентябре 2013 года; |
On peut trouver une étude d'ensemble de nombre des questions traitées dans le rapport ci-après dans le document “Electronic data interchange, internet and electronic commerce”, rédigé par Catherine Kessedjian suite à la table ronde tenue sur les questions de droit international privé posées par le commerce électronique et Internet, organisée par la Conférence de La Haye en collaboration avec l'Université de Genève en septembre Многие из рассматриваемых в докладе вопросов анализируются в более общем плане в документе "Electronic data interchange, Internet and electronic commerce" (Электронный обмен данными, Интернет и электронная торговля), который был подготовлен Кэтрин Кесседжан после совещания за круглым столом по проблемам частного международного права, возникающим в связи с электронной торговлей и Интернет, который был организован Гаагской конференцией в сотрудничестве с Женевским университетом в сентябре # года |
Taipei) WAVE, Waterfront Vitalitaion and Environment research Center, Port EDI-Port Electronic Data Interchange System (Japon) Korea e-Trade Hub Project, KTNET (République de Corée) TradeNet, CrimsonLogic Pte Корейский проект вебцентра для электронной торговли, КТНЕТ (Корея |
L'United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (UN/EDIFACT) (L'échange de données électroniques en matière d'administration, de commerce et de transports des Nations Unies) comprend un ensemble de normes, répertoires et directives convenus au niveau international pour l'échange de données informatisées, notamment la transmission de messages relatifs au commerce des biens et services entre des systèmes informatiques indépendants Электронный обмен данными в сфере управления, торговли и транспорта (ЭДИФАКТ ООН) является сборником согласованных на международном уровне стандартов, каталогов и указаний в области электронного обмена структурированными данными, в первую очередь имеющими отношение к торговле товарами и услугами, между независимыми компьютеризированными информационными системами |
International Native Tradition Interchange (INTI) cherche à sensibiliser et à promouvoir le respect des droits des populations autochtones et de l’environnement. Организация «Международный обмен традициями коренных народов» (МОТКН) стремится расширять осведомленность общественности и содействовать уважению прав коренных народов и охране окружающей среды. |
• SDMX Open Data Interchange (Eurostat) (échanges ouverts de données basés sur les normes SDMX): projet visant à recueillir et diffuser en temps réel des indicateurs économiques à court terme dans le Système statistique européen et à faire en sorte par ailleurs qu'à l'échelle de l'Union européenne, l'échange de métadonnées de référence soit conforme aux normes et directives SDMX • Открытая система обмена данными ОСДМ (Евростат): сбор и распространение в режиме реального времени краткосрочных экономических показателей в рамках Европейской статистической системы, а также обеспечение общеевропейского обмена справочными метаданными, соответствующими принятым для ОСДМ стандартам и рекомендациям |
L’Autorité attend du contractant qu’il transmette les données bathymétriques recueillies sous forme de fichiers numériques XYZ au format ASCII (American Standard Code for Information Interchange) ou dans un format compatible avec le système SIG (système d’information géographique). Орган требует от контрактора представления полученных батиметрических данных в виде цифровых файлов с расширением .xyz в формате Американского стандартного кода для обмена информацией (ASCII) или общем формате географической информационной системы (GIS). |
Les nouveaux sites Web hébergés par la Data Interchange Standards Association (DISA) ont été lancés à l'occasion du deuxième Forum CEFACT-ONU Новые вебсайты, размещенные на сервере Ассоциации по стандартам обмена данными (ДИСА), были введены в эксплуатацию ко второму форуму СЕФАКТ ООН |
Le recueil de l'OMI pour la facilitation et le commerce électronique (Compendium on Facilitation and Electronic Business), “Echange électronique de données pour l'accomplissement des formalités de douane et de police des bateaux (Electronic Data Interchange (EDI) for the Clearance of Ships)”, Edition # irc # onvention de l'OMI sur la facilitation du trafic maritime international (Convention on the Facilitation of International Maritime Traffic, (FAL)) # avec additifs Компендиум ИМО по упрощению процедур и электронному бизнесу "Электронный обмен данными (ЭОД) для очистки от таможенных формальностей при входе судна в порт", издание # года # irc |
Grâce à Polkadot, des blockchains différentes peuvent interchanger des messages de manière sécurisée et sans tiers de confiance. Благодаря проекту Polkadot различные системы блокчейнов получают возможность безопасной передачи и получения сообщений между собой без необходимости получения доверия.. |
XMI (XML Metadata Interchange) est un standard d'échanges de métadonnées UML. XMI (XML Metadata Interchange) — стандарт OMG для обмена метаданными с помощью языка XML. |
Les représentants des organisations de la société civile suivantes ont également fait des déclarations : Conférence internationale des femmes anthropologues; Third World Network; African Development Interchange Network. С заявлениями также выступили представители следующих организаций гражданского общества: Международной женской антропологической конференции; организации «Сеть Третьего мира»; и Сети обменов в интересах развития Африки. |
Africa Development Interchange Network a procédé au Cameroun à une évaluation des objectifs du Millénaire pour le développement en collaboration avec la Fondation du Commonwealth et a lancé, en 2012, la campagne Objectifs du Millénaire pour le projet « Breaking Point ». АСВООР провела оценку реализации ЦРТ в Камеруне в сотрудничестве с Фондом Содружества и кампанией «Тысячелетие» Организации Объединенных Наций в рамках проекта «Перелом» в 2012 году. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении interchanger в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова interchanger
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.