O que significa zi em Romeno?

Qual é o significado da palavra zi em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar zi em Romeno.

A palavra zi em Romeno significa dia, dia, dia, feriado, data, diurno, rotineiro, Diga!, o dia anterior, idos, noite e dia, Domingo, agenda, fazer excursão de um dia, Sábado, dia primeiro, na moda, com uma mão na frente e outra atrás, algum dia, dia após dia, dia e noite, noite e dia, noite e dia, dia a dia, todo santo dia, dia a dia, agendado, um dia, diário, dia a dia, todo dia, as 24 horas do dia, naquele dia, no dia seguinte, qualquer dia, mais um dia de trabalho, tenha um bom dia, tenha um bom dia, boa quarta-feira!, aniversário, agenda, dia da semana, jornada de trabalho, fila do pão, dia de pagamento, calorão, licença médica, dia muito quente, vestido casual, dia de descanso, dia de folga, bom dia, membro adimplente, dia chuvoso, data, rotina diária, o dia seguinte, turno diurno, um dia de trabalho, barba de fim de tarde, dia quente, ordem do dia, dia de votação, sábado judeu, dia letivo, dia solar, dia de verão, dia de inverno, dia de trabalho, festa de aniversário, estudo de viabilidade, vida diária, data de nascimento, viagem de um dia, dia de campo, meio período, dia fora, ao deus-dará, ter um dia fraco, agendar, deixar para amanhã, atualizar, diário, com uma mão na frente e outra atrás, um dia, nesse dia, no dia anterior, folga, turno diurno, ordem do dia, dia letivo, dia livre, sala de estar, dia útil. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra zi

dia

Scrisoarea a ajuns în trei zile.
Demorou três dias para a carta chegar aqui.

dia

Toată ziua au vopsit casa.
Eles passaram o dia inteiro pintando a casa.

dia

În ce zi am mers la bancă? Marți?
Em que dia eu fui ao banco? Terça-feira?

feriado

Nimeni nu va lucra de Ziua Președinților.
Ninguém vai estar no escritório durante o feriado do Dia dos Presidentes.

data

O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară.
Encontrarei você novamente numa data posterior.

diurno

rotineiro

Diga!

(dizer)

o dia anterior

(um dia anterior, o dia anterior)

idos

(calendarul roman) (décimo-quinto dia do mês)

noite e dia

(constante)

A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento a toda a hora.

Domingo

agenda

Tenho certeza de que a diretora pode vê-lo na próxima semana; só vou conferir a agenda dela para ver quando ela está disponível.

fazer excursão de um dia

Sábado

dia primeiro

Nu primim banii înainte de întâi ale lunii.
Nós não seremos pagos até chegar o dia primeiro.

na moda

(gíria)

com uma mão na frente e outra atrás

(precário, apertado, parco)

algum dia

dia após dia

Estou cansado de ficar fazendo a mesma coisa dia após dia.

dia e noite

O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo.

noite e dia

(a munci, a trudi)

noite e dia

dia a dia

(gradualmente)

todo santo dia

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. É muito entediante fazer a mesma coisa todo santo dia.

dia a dia

agendado

um dia

(no futuro)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Um dia espero viajar à América do Sul. Eu gostaria de ter filhos um dia.

diário

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sua cota diária é de U$35, se você ultrapassar, é por sua conta.

dia a dia

todo dia

Eu tomo banho todos os dias.

as 24 horas do dia

naquele dia

(în trecut) (em um dia específico anterior)

no dia seguinte

Gostei tanto do filme que voltei ao cinema no dia seguinte e o assisti novamente.

qualquer dia

(em uma data não especificada no futuro)

mais um dia de trabalho

tenha um bom dia

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O lojista me cumprimentou com um animado "tenha um bom dia!".

tenha um bom dia

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Obrigado por fazer compras aqui, tenha um bom dia! "Tenha um bom dia!", disse ele ao sair.

boa quarta-feira!

(argou pentru miercuri SUA) (EUA, cumprimento de quarta-feira)

aniversário

Ziua de naștere a Claudiei este în Aprilie.
O aniversário de Cláudia é em abril.

agenda

Programul zilei include arhivarea de documente și întâlniri cu doi clienți.
A agenda do dia inclui preenchimento de papéis e visitas a dois clientes.

dia da semana

Eu sempre estou em casa de manhã em dias úteis.

jornada de trabalho

fila do pão

(în expresia: to be on the breadline)

dia de pagamento

(dos salários)

calorão

(dia ensolarado e muito quente)

licença médica

dia muito quente

(argou) (gíria, fig.)

vestido casual

(roupa informal)

dia de descanso

(religião: Sabá)

O Sabá é o dia de descanso dos judeus.

dia de folga

Não, não posso ir ao escritório hoje porque é o meu dia de folga!

bom dia

(figurado)

William teve um bom dia nas corridas, ganhando uma soma considerável de dinheiro.

membro adimplente

Qualquer membro adimplente pode nomear candidatos para cargos ou votar nas eleições.

dia chuvoso

Quando saio num dia chuvoso, levo meu guarda-chuva.

data

rotina diária

o dia seguinte

turno diurno

um dia de trabalho

barba de fim de tarde

(barba que pode ser notada à tarde)

dia quente

ordem do dia

dia de votação

(data de eleição)

sábado judeu

(religião: dia de descanso semanal)

dia letivo

dia solar

(24 de ore) (período de 24 horas)

dia de verão

dia de inverno

dia de trabalho

festa de aniversário

estudo de viabilidade

vida diária

Algumas pessoas só praticam suas religiões nos dias santos, enquanto para outros ela é parte da vida diária.

data de nascimento

Por favor, inclua seu nome completo e data de nascimento no formulário.

viagem de um dia

dia de campo

(activitate sportivă elevi) (dia escolar com atividades ao ar livre)

meio período

dia fora

ao deus-dará

(viver num estado de pobreza)

ter um dia fraco

(informal: executar de maneira ruim)

agendar

(pretender discutir)

deixar para amanhã

(não decidir até a manhã seguinte)

atualizar

Vom actualiza lista în seara asta.
Atualizaremos a lista hoje à noite.

diário

com uma mão na frente e outra atrás

(precariamente)

um dia

(no passado)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Um dia minha mãe chegou e disse que eu era adotado.

nesse dia

(în viitor) (em um dia específico futuro)

no dia anterior

(um dia anterior, no dia anterior)

folga

(do trabalho)

Hoje ele teve folga do trabalho.

turno diurno

ordem do dia

(figurado)

dia letivo

dia livre

(dia para aproveitar)

sala de estar

dia útil

Os pedidos serão despachados em até dois dias úteis.

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de zi em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.