O que significa ýta em Islandês?

Qual é o significado da palavra ýta em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ýta em Islandês.

A palavra ýta em Islandês significa empurrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ýta

empurrar

verb

Ég þurfti að ýta hjólinu mínu af því að það sprakk á hjá mér.
Tive que empurrar minha bicicleta porque tinha um pneu furado.

Veja mais exemplos

Vísindin ýta undir efnishyggjuholskefluna eins og líffræðingurinn René Dubos sagði í kvörtunartón: „Allt of oft er vísindunum beitt til tæknilegra nota sem eiga ekkert skylt við mannlegar þarfir og hafa það markmið eitt að búa til nýjar gerviþarfir.“
A ciência engrossa o dilúvio materialista, como se queixou o biólogo René Dubos: “Com demasiada freqüência, a ciência está sendo agora usada para aplicações tecnológicas que nada têm que ver com as necessidades humanas, e que só visam a criação de novos desejos artificiais.”
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna.
Com isso talvez tenha tentado apelar para o orgulho dela, num esforço de fazê-la sentir-se importante — como se ela fosse porta-voz de si mesma e de seu marido.
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“
O presidente do Conselho de Comércio e Indústria dos EUA resumiu isso dizendo: “As instituições religiosas falharam em transmitir seus valores históricos e, em muitos casos, tornaram-se parte do problema [moral], promovendo a teologia da libertação e conceitos não-julgadores do comportamento humano.”
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð
Não foi possível sair normalmente. Foi impossível contactar com o gestor de sessões. O utilizador pode tentar forçar a saída carregando em Ctrl+Alt+Backspace; não se esqueça que, se o fizer, a sua sessão actual não será gravada
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“
* Eu prontamente afastei a garota, e ela saiu correndo.”
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins.
Mas, infelizmente, alguns modernos “peritos” matrimoniais revelaram-se mais aptos a promover o divórcio do que a preservar o casamento.
Ég vil ekki ýta undir ofsahræðslu, en ég vil að ibúar geri sér grein fyrir alvarleika málsins
Não quero causar pânico... mas quero que os cidadãos entendam que isto é sério
Við að ýta á Ctrl+Alt+I, verður KSIRC glugginn virkur, ef hann er til staðar. Einfalt, ekki satt. Name
Depois de carregar em Ctrl+Alt+I, a janela do KSIRC ficará activa, se existir. É simples. Name
Að það réttlæti aldrei að ýta undir þann ótta?
Será que quis reforçar que o temor absoluto nunca é justificado?
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann
Carregue neste botão para criar um novo filtro. Se carregou neste botão por engano, poderá anular isto carregando no botão Apagar
Ef þú heldur að það þjóni engum tilgangi hættu þá að ýta á hann.
Tens tanta certeza que não é real, então pára de carregá-lo.
Hlustaðu vandlega á sjónarmið unglingsins og hvettu hann til að hugsa um afleiðingarnar af því að ýta á senda-takkann. – Meginregla: Hebreabréfið 5:14.
Preste bem atenção nos argumentos de seu filho e ajude-o a pensar no que acontece depois de apertar o botão “enviar”. — Princípio bíblico: Hebreus 5:14.
Satan reynir hins vegar að nota þessa löngun til að ýta undir stolt, en það endurspeglar metnaðargirni hans sjálfs.
No entanto, o Diabo explora esse desejo fomentando um espírito orgulhoso, que é um reflexo de suas próprias ambições.
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig?
Se ela deve empurrar o assunto sobre, O que seria de você?
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]!
17 Para promover a emergente doutrina da “Santíssima Trindade”, no terceiro e quarto séculos, era necessário que a Igreja Católica suprimisse o conceito hebraico expresso tão claramente nas palavras de Jeremias: “De modo algum há alguém igual a ti, ó Jeová.
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé?
Será que os seguidores do Rei precisam ser pressionados a contribuir?
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið?
Será que “o desejo dos olhos” — desejar possuir coisas que eles vêem, mesmo em detrimento de empenhos espirituais — os induz a relegar os interesses da adoração verdadeira a segundo plano?
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23.
* Nada havia, exceto pregações incitando-os continuamente a manterem-se no temor do Senhor, En. 1:23.
9 Að skrifa niður fáein og stutt minnisatriði hefur reynst ýta undir einbeitingu.
10 Já ficou provado que fazer anotações breves ajuda a concentrar-se.
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara.
9 Contudo, devido à pressão dos tempos em que vivemos, talvez você se incline, como no caso dos discípulos, a se desvencilhar das crianças para cuidar do que pareçam ser assuntos mais importantes.
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn.
Por exemplo, o visitante num hospital ortodoxo, judaico, no sábado, talvez note que o elevador pára automaticamente em cada andar, a fim de que os passageiros possam evitar o “trabalho” pecaminoso de apertar o botão do elevador.
Matvæla- og landbúnaðarstofnunin kallar tóbak „mjög þýðingarmikla og auðvirkjaða skatttekjulind“ sem sé bændum „mikil hvatning til að rækta tóbak“ og stjórnvöldum „til að ýta undir ræktun þess og framleiðslu.“
A FAO descreve o fumo como “fonte importantíssima e facilmente utilizável de impostos”, fornecendo “fortes incentivos” para que os lavradores “cultivem o fumo” e para que os governos “incentivem seu cultivo e industrialização”.
Mig hryllti við eigin hugmynd, reyndi að ýta henni úr huganum.
Eu senti repugnância e tentei banir uma idéia repulsiva.
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom.
Ele começou a pressionar as teclas, mas não havia som.
Reyndu svo að framkalla hóflegan en reglulegan öldugang með því að halda mjólkurfernu eða einhverju ámóta þversum í öðrum enda baðkarsins og ýta henni taktfast upp og niður í vatninu.
Procure fazer pequenas ondas regulares por segurar transversalmente uma caixa de leite, ou outro objeto similar, numa das extremidades da banheira, movimentando a caixa para baixo e para cima de modo constante e lento.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ýta em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.