O que significa vorteile em Alemão?
Qual é o significado da palavra vorteile em Alemão? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vorteile em Alemão.
A palavra vorteile em Alemão significa benefício, benefício, conveniência, vantagem, vantagem, influência, adicional, cabeça de ponte, vantagem, pró, conveniência, comodidade, proveito, benefício, proveito, benefício, vantagem, vantagem, trunfo, bem, proveito, vantagem, proveito, beneficiar-se, bom para ambos os lados, egoísmo, aproveitar-se de, egoísta, oportunamente, para o seu bem, do lado positivo, meio para um fim, vantagem, ter vantagem, usar ao favor, resultar, ter vantagem, para o seu bem, ter vantagem, avantajado, levar vantagem, explorar, obter vantagem, benefícios, interesse, proveito, valer a pena. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vorteile
benefício
Es hat Vorteile, ein Auto zu besitzen. Há benefícios em se possuir um carro. |
benefício
Peters Verdienst ist nicht sehr hoch, jedoch beinhaltet seine Vergütung große Vorteile, wie Krankenversicherung und Rabatte. O salário de Peter não é muito alto, mas o trabalho dele vem com grandes benefícios, como seguro-saúde e descontos para funcionário. |
conveniência, vantagem
|
vantagem
Die Heimmannschaft hatte gegenüber den Gegenern einen Vorteil, weil sie größer waren. O time da casa tinha uma vantagem sobre os seus oponentes porque eram maiores. |
influência(figurado, vantagem) Sie nutzte die Situation, um sich einen Vorteil in den Verhandlungen zu verschaffen. Ela usou a situação para ganhar influência nas negociações. |
adicional
Joans Arbeit bietet Gleitzeit an, was ein Vorteil ist. O trabalho de Joan oferece um horário flexível, o que é um adicional. |
cabeça de ponte(figurativo) |
vantagem(übertragen) Es ist immer von Vorteil, eine flexible Herangehensweise an den Tag zu legen. É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível. |
pró(ponto a favor) |
conveniência
Mit sechs Kindern war eine Waschmaschine wirklich ein Vorteil. |
comodidade
Zu ihrem Vorteil haben all unsere Geschäfte 24 Stunden am Tag geöffnet. |
proveito, benefício
Wenn du heute Abend zu dem Treffen kommst, könntest du etwas hören, das zu deinem Vorteil ist. Venha à reunião hoje à noite e você poderá ouvir algo para seu proveito. |
proveito
|
benefício
|
vantagem(fator que leva ao sucesso) Ein Pluspunkt dieser Mannschaft ist unsere Flexibilität. Uma vantagem desta equipe é a nossa flexibilidade. |
vantagem(übertragen) (figurado) |
trunfo(übertragen) |
bem
Eu fiz isso pelo bem de todos nós. |
proveito(finanziell) |
vantagem(lado positivo) Ein einer renommierten Uni zu studieren hat viele gute Seiten. Há muitas vantagens em estudar em uma universidade de prestígio. |
proveito
Es hat keinen Nutzen (od: Vorteil), unfreundlich zu Menschen zu sein. Não há proveito em ser rude com as pessoas. |
beneficiar-se
Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren. A firma vai-se beneficiar com o crescimento das vendas. |
bom para ambos os lados(Anglizismus) |
egoísmo
|
aproveitar-se de(explorar, tirar vantagem de) |
egoísta
|
oportunamente
|
para o seu bem
Para o seu bem, recomendo que pare de fumar. |
do lado positivo
|
meio para um fim
|
vantagem(benefício) Ich weiß, dass es dir nicht leicht fällt Sprachen zu lernen, doch Französisch zu lernen, wird dir nützen (Or: nutzen), da du in Frankreich lebst. Sei que você não é naturalmente um linguista, mas aprender francês seria uma vantagem, já que moramos na França. |
ter vantagem
|
usar ao favor
|
resultar
|
ter vantagem
Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso? |
para o seu bem
|
ter vantagem
|
avantajado
|
levar vantagem
Die Firma verschaffte sich einen Vorteil mit der Einführung eines neuen Modells. A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios. |
explorar
Ich weiß, dass sie sehr großzügig ist, aber das solltest du nicht ausnutzen! Eu sei que ela é muito generosa, mas você não devia se aproveitar! |
obter vantagem
|
benefícios
Unterrichten kann anstrengend sein, doch es hat seine Vorteile. Ensinar pode ser desafiador, mas tem suas recompensas. |
interesse, proveito(benefício próprio) Er tat, was in seinem persönlichem Interesse war und sorgte sich nicht um die Gefühle der Anderen. Ele disse o que lhe era de proveito e não se importava com os sentimentos dos outros. |
valer a pena
Isso só mostra que às vezes ser legal com as pessoas vale a pena. |
Vamos aprender Alemão
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vorteile em Alemão, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Alemão.
Palavras atualizadas de Alemão
Você conhece Alemão
Alemão (Deutsch) é uma língua germânica ocidental falada principalmente na Europa Central. É a língua oficial na Alemanha, Áustria, Suíça, Tirol do Sul (Itália), a comunidade de língua alemã na Bélgica e Liechtenstein; É também uma das línguas oficiais no Luxemburgo e na província polaca de Opolskie. Como uma das principais línguas do mundo, o alemão tem cerca de 95 milhões de falantes nativos em todo o mundo e é a língua com o maior número de falantes nativos na União Europeia. O alemão é também a terceira língua estrangeira mais ensinada nos Estados Unidos (depois do espanhol e do francês) e da UE (depois do inglês e do francês), a segunda língua mais usada na ciência[12] e a terceira língua mais usada na Internet ( depois de inglês e russo). Existem aproximadamente 90 a 95 milhões de pessoas que falam alemão como primeira língua, 10 a 25 milhões como segunda língua e 75 a 100 milhões como língua estrangeira. Assim, no total, existem cerca de 175 a 220 milhões de falantes de alemão em todo o mundo.