O que significa виногра́д em Russo?
Qual é o significado da palavra виногра́д em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar виногра́д em Russo.
A palavra виногра́д em Russo significa uva, parreira, videira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra виногра́д
uvanounfeminine (плод) Я люблю фрукты, такие как виноград и персики. Eu gosto de frutas como uvas e pêssegos. |
parreiranoun |
videiranounfeminine Когда он был в твоем возрасте он поливал виноград. Quando ele tinha a tua idade costumava regar as videiras costumava regar as videiras. |
Veja mais exemplos
В этом районе есть 360 больших и маленьких источников, снабжающих драгоценной водой плодородные поля с пшеницей, а также растущие в близлежащих долинах абрикосовые, грушевые, персиковые деревья и виноград. Existem nessa região 360 fontes, grandes e pequenas, fornecendo água preciosa para os férteis campos de trigo, damasco, pêra, pêssego e uva nos vales circundantes. |
СТРАНА ВИНА И ВИНОГРАДА, Terra do vinho e da uva. |
Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы? Será que se colhem uvas dos espinhos ou figos dos abrolhos? |
Я давил виноград вместе с вами. Costumava pisar as uvas consigo. |
Луч фонарика прополз ему в кишки и превратил сладкий вкус винограда в гнилую вонючую желчь. A lanterna penetrou-lhe as entranhas e transformou o sabor doce das muscadínias em fel fétido e podre. |
Ей не было видно шершавого вяза, но лоза знаменитого дикого винограда, усеянная бархатными шишечками, вилась по крыльцу. Não podia ver o olmo, mas um ramo da celebrada hera, pontilhada de bolinhas aveludadas, havia coberto o alpendre. |
Поэтому в соке, выдавленном из замерзшего винограда, большая концентрация сахаров. Assim, quando se prensam as uvas congeladas, o suco produzido tem alto teor de açúcares porque a maior parte da água virou gelo. |
Непредвиденные обстоятельства – это винт давильного пресса, мы – виноград, а банкиры – винные бочки. Os imprevistos são a prensa do lagar, nós somos a uva e os banqueiros bebem o vinho. |
В Грузии выращивается свыше 500 сортов винограда и производится столько же сортов вина! De fato, a Geórgia produz mais de 500 variedades de uva e de vinho! |
Нам нужен виноград. Precisamos de uvas. |
В Палестине виноград собирается поздним летом. Na Palestina, as uvas eram colhidas no fim do verão. |
Возгласами и пением во время работы, особенно во время сбора винограда, выражали радость и благодарность (Иса 16:10; Иер 48:33). (Jz 11:34; 2Sa 6:14) Brados e cantos no trabalho, especialmente na vindima, eram expressões de felicidade ou de grata alegria. — Is 16:10; Je 48:33. |
Ангел топчет виноград в давильне Бога, течет много крови Um anjo pisa o lagar de Deus, com muito derramamento de sangue. |
Ты когда-нибудь видела девушек, которые давят виноград, и потом... Você sempre vê essas garotas pisando em uvas, e aí ela |
Виноград или яблоко? Uva ou maçã? |
Мы позволили увезти себя через поля, покрытые решетчатыми лотками, на которых сушился черный виноград. Deixamo-nos transportar através dos campos cobertos de grades de vime em que secavam uvas pretas. |
Мой пёс ест виноград. Meu cachorro come uvas. |
Виноград, соблазнительно. Uvas, sedutor. |
Больше похоже на виноград. Está mais para uva. |
Когда действуют такие факторы, это подобно попытке наслаждаться нежным вкусом винограда и при этом есть острый перец халапеньо. Quando essas influências se apresentam, é o mesmo que procurar saborear o delicado sabor de uma uva tendo na boca uma forte pimenta. |
С деньгами Руфи она могла продержаться до сбора винограда. Com o dinheiro entregue por Ruth, poderia fazer face às despesas da vindima. |
50 И будет слышен голос Его: Я Один аистоптал давильню винограда и предал суду все народы; и никого не было со Мной; 50 E ouvir-se-á a sua voz: Eu sozinho apisei no lagar e sobre todos os povos trouxe julgamento; e ninguém estava comigo; |
Молдавия — идеальное место для выращивания винограда. A Moldávia é um país ideal para o cultivo de uvas. |
Думаю, что если ты можешь есть куриные палочки, то и с виноградом можешь справиться. Acho que se conseguem comer um panado de frango... conseguem comer uma uva. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de виногра́д em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.