O que significa vík em Islandês?

Qual é o significado da palavra vík em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vík em Islandês.

A palavra vík em Islandês significa baía, baga, enseada, baía. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vík

baía

noun

Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Há algum tempo, enquanto visitava a Austrália, viajei para uma baía que é conhecida por causa do surfe.

baga

noun

enseada

noun

baía

noun

Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Há algum tempo, enquanto visitava a Austrália, viajei para uma baía que é conhecida por causa do surfe.

Veja mais exemplos

Hann sýndi honum þó trúfesti og sagði: „Vík brott, Satan!
Mas, ele permaneceu fiel, dizendo: “Vai-te, Satanás!
Ūá vík ég ađ hinu málinu.
O que me leva a minha segunda opção.
Ég vík aldrei af þeirri braut sem faðir minn markaði okkur.
Nunca tiro os olhos do caminho que meu pai traçou para nós.
(Jakobsbréfið 3: 17, 18) Já, þeir geta staðið gegn djöflinum og sýnt sama hugarfar og Jesús er hann sagði: „Vík brott, Satan!“ — Matteus 4:10; Jakobsbréfið 4:7.
(Tiago 3:17, 18) Sim, poderão opor-se ao Diabo, mostrando o mesmo espírito de Jesus, quando disse: “Vai-te, Satanás!” — Mateus 4:10; Tiago 4:7.
Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík.
Finalmente, a maré o levou a uma passagem estreita entre os rochedos.
Vík brott, Satan!
Vai-te, Satanás!
“ Og þegar djöfullinn bauð Jesú „öll ríki heims og dýrð þeirra“ ef hann félli fram og tilbæði hann, svaraði Jesús: „Vík brott, Satan!
E quando o Diabo ofereceu a Jesus “todos os reinos do mundo e a glória deles”, se ele se prostrasse e fizesse um ato de adoração a Satanás, Jesus respondeu: “Vai-te, Satanás!
Viðskiptum þeirra lauk þegar Jesús skipaði honum djarfmannlega: „Vík brott, Satan!“ — Matteus 4:2-11.
Ele pôs fim ao confronto ordenando corajosamente: “Vai-te, Satanás!” — Mateus 4:2-11.
Ögurvík er vík í Ísafjarðardjúpi.
A curva corresponde a uma isoterma.
Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Há algum tempo, enquanto visitava a Austrália, viajei para uma baía que é conhecida por causa do surfe.
Vík eigi frá því, hvorki til hægri né vinstri, til þess að þér lánist vel allt, sem þú tekur þér fyrir hendur [til þess að þú megir breyta viturlega hvert sem þú ferð,“ NW].
Não te desvies dela nem para a direita nem para a esquerda, a fim de agires sabiamente onde quer que andares.
Jesús lýsti því yfir: „Vík brott, Satan!
De modo que Jesus declarou: “Vai-te, Satanás!
Davíð konungur sagði um Jehóva: „Ég vík ekki frá lagaboðum hans.
Sobre Ele, o Rei Davi escreveu: “Quanto aos seus estatutos, não me retirarei deles.
Vík brott, mín lund!
Renego minha disposição natural e deixo apossar-me agora um espírito prostituto.
Hann sagði: „Vík frá mér, Satan, þú vilt bregða fæti fyrir mig, þú hugsar ekki um það sem Guðs er heldur það sem manna er.“
Tu és para mim pedra de tropeço, porque não tens os pensamentos de Deus, mas os de homens.”
Jesús vissi fullvel að Satan djöfullinn réð yfir ,öllum ríkjum heims‘ og svar hans sýnir ótvírætt hvaða afstöðu hann tók í deilumálinu um alheimsvaldið: „Vík brott, Satan!
Sabendo muito bem que o Diabo realmente tinha controle sobre “todos os reinos do mundo”, Jesus mostrou sua posição com respeito à questão da soberania por responder: “Vai-te, Satanás!
41 Þess vegna lét ég, Drottinn, avísa honum burt úr aldingarðinum bEden, úr návist minni, vegna brots hans. Og þannig varð hann candlega dauður, sem er hinn fyrsti dauði, já, hinn sami dauði og er hinn dsíðasti dauði, sem er andlegur, og verður felldur yfir hinum ranglátu, þegar ég mun segja: Vík burt, þér ebölvaðir.
41 Portanto, eu, o Senhor Deus, fiz com que ele fosse aexpulso do Jardim do bÉden, de minha presença, por causa de sua transgressão, na qual ele se tornou cespiritualmente morto, o que é a primeira morte, a mesma morte que é a última dmorte, a morte espiritual, que será pronunciada sobre os iníquos quando eu disser: Apartai-vos, emalditos.
Hann sagði djöflinum: „Vík brott, Satan!“
Ele disse ao Diabo: “Vai-te, Satanás!”
Hann sagði: „Vík brott, Satan!
Ele declarou: “Vai-te, Satanás!
Vík hvorki til hægri né vinstri.“
Não te inclines nem para a direita nem para a esquerda.”
En ef við neitum að horfa á, hlusta á og lesa það sem brýtur í bága við meginreglur Biblíunnar erum við í raun að segja: „Vík brott, Satan!“
Mas, quando nos recusamos a ver, ouvir ou ler aquilo que viola os princípios bíblicos, estamos na realidade dizendo: “Vai-te, Satanás!”
Vík eigi frá því, hvorki til hægri né til vinstri, til þess að þér lánist vel allt, sem þú tekur þér fyrir hendur.“
Não te desvies dela nem para a direita nem para a esquerda, a fim de agires sabiamente onde quer que andares.”
Viđ höldum ađ varinni vík.
Vamos para um local protegido.
19 Í upphafi þjónustu sinnar vísaði Jesús freistaranum skorinort á bug með þessum orðum: „Vík brott, Satan!
19 Cedo no seu ministério, Jesus rejeitou categoricamente o Tentador, dizendo: “Vai-te, Satanás!
Hann svaraði tilboði Satans um veraldlegt vald: „Vík brott, Satan!
Respondeu à oferta de Satanás, de dar-lhe poder sobre o mundo, com as palavras: “Vai-te, Satanás!

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vík em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.