O que significa veiða em Islandês?

Qual é o significado da palavra veiða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar veiða em Islandês.

A palavra veiða em Islandês significa pescar, caçar, apanhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra veiða

pescar

verb

Pétur og vinir hans höfðu reynt að veiða alla nóttina án þess að fá nokkurn fisk.
Pedro e seus amigos tinham pescado a noite toda, mas não tinham conseguido pegar nem um peixe.

caçar

verb

Og þar sem ljónin veiða venjulega á nóttunni lítur út fyrir að þetta sé mikill ókostur fyrir sebrahestinn.
E como os leões gostam de caçar à noite, as zebras correm maior risco.

apanhar

verb (De 1.5 (agarrar (coisa em queda ou atirada); segurar)

Hvernig brugðust fjórir fiskimenn við boðinu um að „veiða menn lifandi“?
Como reagiram quatro pescadores profissionais ao convite de ‘apanharem vivos a homens’?

Veja mais exemplos

Þú baðst mig að hjálpa þér að veiða villisvín
Pediste- me que te ajudasse a apanhar um javali
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn.
10 O hipócrita clero judaico busca uma oportunidade para apoderar-se de Jesus, mas este refuta várias perguntas capciosas deles e os confunde diante do povo.
Hann ætlar sér að veiða ákveðna fiskitegund.
Ele quer pegar um tipo específico de peixe.
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á
O caçador que me disse que isso poderia me lembro de um Sam Nutting, que costumava caçar ursos no
Þótt sumir þeirra hafi reynt að veiða hann í orðum dró hann ekki þá ályktun að þeir hefðu allir slæmar hvatir.
Alguns deles ouviam o que Jesus dizia só para depois lhe criar uma armadilha. Mas Jesus não achava que todos eles tinham más motivações.
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta?
Posteriormente, alguns judeus sintonizados com a política tentaram enredar Jesus numa questão política: os impostos.
Meðan postularnir voru á lífi notuðu englarnir, sem stýrðu fiskveiðunum, hið kristna skipulag Guðs til að veiða „fiska“ sem urðu smurðir kristnir menn.
Enquanto os apóstolos viviam, os anjos que dirigiam a operação de pesca usavam a organização cristã de Deus para apanhar “peixes” que se tornavam cristãos ungidos.
Konur veiða fisk með berum höndum.
Mulheres apanhando peixes só com as mãos
‚Að veiða menn lifandi‘
Apanhar Vivos a Homens’
Varstu að veiða í þrjá daga?
Passam três dias e você pescando?
Hýenur veiða sér þó ekki alltaf til matar.
Mas as hienas nem sempre caçam para conseguir comida.
Pabbi minn fór að veiða.
Meu pai foi pescar.
Hvergi annars staðar sér maður konur veiða randasikling með berum höndum.
Algo dificilmente visto em outro lugar são mulheres pescando o karimeen, apenas com as mãos.
Ég veiða bifur í dag
Eu apanhar perereca hoje
Þegar ég sá hann að hádegi svo enwrapped í tónlist Hall St James ́s mér fannst að illt tíma gæti verið að koma á þá sem hann hafði sett sér að veiða niður.
Quando o vi naquela tarde tão envolta na música no Hall St. James, eu sentia que mau tempo pode estar vindo sobre aqueles a quem se tinha proposto para caçar.
Og þar sem ljónin veiða venjulega á nóttunni lítur út fyrir að þetta sé mikill ókostur fyrir sebrahestinn.
E como os leões gostam de caçar à noite, as zebras correm maior risco.
Á eftir gæti hann skemmt sér við þá íþrótt að veiða þá eða fólkið gæti hafst við í bátunum þangað til þau syltu í hel.
Ali, poderia divertir-se caçando-os, ou eles poderiam continuar lá até morrerem de fome.
Hvernig veiða Jack og Annette humar?
Como eles pescam?
Máfuglar (Lari) eru venjulega aðeins stærri fuglar sem veiða fisk á hafi úti.
Essas aves são normalmente, maiores e capturam peixes do mar, em voo.
Finneces hafði eytt sjö árum í að reyna að veiða lax þekkingarinnar, sem bjó í ánni, en sagt var að hver sá sem æti laxinn myndi hljóta alla þekkingu heims.
Finnegas passou sete anos tentando pegar o salmão do conhecimento, que vivia em uma piscina no Boyne e tornou-se onisciente através de suas dietas de avelãs de uma árvore sagrada: quem comesse o salmão ganharia todo o conhecimento do mundo.
5 Þú hefur sennilega séð menn veiða í net, að minnsta kosti í kvikmynd eða sjónvarpi, þannig að það er alls ekki erfitt að sjá fyrir sér dæmisögu Jesú.
5 É provável que já tenha visto homens pescando com rede, pelo menos em filmes ou na televisão, de modo que a parábola de Jesus não é difícil de visualizar.
Verk hans og orð voru „snara andstæðingsins, sem hann ætlaði sér að veiða þetta fólk í, svo að honum tækist að beygja [þá] undir vilja sinn og umlykja [þá] hlekkjum sínum og fjötra [þá] til ævarandi tortímingar í samræmi við kröftuga fjötra sína“ (Alma 12:6).
Suas ações e palavras eram “uma armadilha do adversário, que ele preparou para pegar [o] povo a fim de poder [subjugá-los] e [amarrá-los] com suas correntes” (Alma 12:6).
Hann sagði við þá: Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða.
E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
Hverjir hafa haldið út í heiminn í milljónatali til að veiða karla og konur sem „skynja andlega þörf sína“?
Quem têm saído aos milhões pelo mundo afora para pescar homens e mulheres “cônscios de sua necessidade espiritual”?
14. (a) Hver voru viðbrögð Péturs, Andrésar, Jakobs og Jóhannesar þegar Jesús bauð þeim að veiða menn?
14. (a) Como Pedro, André, Tiago e João reagiram quando Jesus os convidou para serem pescadores de homens?

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de veiða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.