O que significa tilboð em Islandês?
Qual é o significado da palavra tilboð em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tilboð em Islandês.
A palavra tilboð em Islandês significa cotação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tilboð
cotaçãonoun |
Veja mais exemplos
Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þá verð ég því miður að hafna því E, por mais que o teu convite me atraia... devo, pesarosamente... recusar |
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. Destaque brevemente as características da publicação que será oferecida em julho e providencie uma ou duas demonstrações. |
Og nú skal ég gera ykkur tilboð. Agora, vou fazer-lhes uma oferta. |
Þeir vilja fá tilboð, en ég geri ekki tilboð Querem que eu Ihes faça um desconto, mas eu não faço descontos |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni. Diga: Esta revista mostra algumas coisas que Jesus e o Pai dele disseram sobre o céu. |
Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þä verð ég því miður að hafna því Apesar de seu convite me fascinar... devo, pesarosamente... declinar |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? Que transação tentou Satanás fazer com Jesus, e ter Satanás feito esta oferta nos ensina que duas coisas? |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann. Diga: Essa revista explica o que a Bíblia diz sobre a vida e a morte. |
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans; Ou manda- me ir para uma sepultura nova- made, E esconde- me com um homem morto em sua mortalha; |
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin. Se uma oferta lhe parecer boa demais para ser verdade, provavelmente é mentira |
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta? E lance- a, marca que você me, na próxima quarta- feira, - Mas, mole! que dia é esse? |
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð. Meus supostos amigos vinham a minha casa fazendo propostas tentadoras. |
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins. Ao oferecer as revistas, procure incluir o texto bíblico que aparece na apresentação sugerida. |
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins. O dirigente poderá considerar brevemente o texto do dia, se este tiver relação com a pregação, e dar uma ou duas sugestões específicas para o serviço de campo, ou apresentar breve demonstração da oferta corrente. |
Tilboð: Þessi bók sýnir hvernig Biblían útskýrir að Guð ætlar að leysa vandamálin í heiminum. Ofereça uma publicação: Este livro baseado na Bíblia mostra o que Deus vai fazer para acabar com os problemas do mundo. |
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu? Não seria isso diferente de ele fazer a licitação dum contrato, tal como colocar o telhado da igreja ou revesti-lo com isolante térmico? |
Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var. Mas é bom lembrar que o mesmo e-mail talvez tenha sido enviado para milhões de outras pessoas e que as acomodações anunciadas serão bem inferiores ao prometido. |
Vekja tilboð um leiðir til að auðgast með skjótum hætti áhuga þinn? Fica você interessado em planos de enriquecimento rápido, querendo envolver-se neles? |
Það Romeo tilboð þig ná? Romeo que te ordeno buscar? |
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á. Diga: Essa revista explica o que devemos fazer antes, durante e depois de uma tragédia. |
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt. Nenhuma oferta de poder ou influência neste mundo o levaria à desobediência. |
Ég er með tilboð fyrir þig Tenho uma oferta para vós |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru dæmi um þá hagnýtu visku sem er að finna í Biblíunni og bent á hvernig hægt sé að hafa sem mest gagn af biblíulestri. Diga: Esta revista tem alguns exemplos de conselhos sábios da Bíblia, que ajudam no nosso dia a dia. Ela também dá sugestões para tornar nossa leitura da Bíblia mais interessante. |
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember. 4 De casa em casa: Visto que os tratados são uma excelente ferramenta para dar testemunho, vez por outra eles serão sugeridos como publicações para distribuição, começando no mês de novembro. |
Rifjið upp tilboð mánaðarins fyrir janúar og bendið á hvar hægt er að finna kynningartillögur. Mencione a publicação para distribuição em janeiro e indique onde se podem encontrar sugestões para as apresentações. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tilboð em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.