O que significa tilboð em Islandês?

Qual é o significado da palavra tilboð em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tilboð em Islandês.

A palavra tilboð em Islandês significa cotação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tilboð

cotação

noun

Veja mais exemplos

Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þá verð ég því miður að hafna því
E, por mais que o teu convite me atraia... devo, pesarosamente... recusar
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum.
Destaque brevemente as características da publicação que será oferecida em julho e providencie uma ou duas demonstrações.
Og nú skal ég gera ykkur tilboð.
Agora, vou fazer-lhes uma oferta.
Þeir vilja fá tilboð, en ég geri ekki tilboð
Querem que eu Ihes faça um desconto, mas eu não faço descontos
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni.
Diga: Esta revista mostra algumas coisas que Jesus e o Pai dele disseram sobre o céu.
Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þä verð ég því miður að hafna því
Apesar de seu convite me fascinar... devo, pesarosamente... declinar
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur?
Que transação tentou Satanás fazer com Jesus, e ter Satanás feito esta oferta nos ensina que duas coisas?
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann.
Diga: Essa revista explica o que a Bíblia diz sobre a vida e a morte.
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans;
Ou manda- me ir para uma sepultura nova- made, E esconde- me com um homem morto em sua mortalha;
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin.
Se uma oferta lhe parecer boa demais para ser verdade, provavelmente é mentira
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta?
E lance- a, marca que você me, na próxima quarta- feira, - Mas, mole! que dia é esse?
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð.
Meus supostos amigos vinham a minha casa fazendo propostas tentadoras.
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins.
Ao oferecer as revistas, procure incluir o texto bíblico que aparece na apresentação sugerida.
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins.
O dirigente poderá considerar brevemente o texto do dia, se este tiver relação com a pregação, e dar uma ou duas sugestões específicas para o serviço de campo, ou apresentar breve demonstração da oferta corrente.
Tilboð: Þessi bók sýnir hvernig Biblían útskýrir að Guð ætlar að leysa vandamálin í heiminum.
Ofereça uma publicação: Este livro baseado na Bíblia mostra o que Deus vai fazer para acabar com os problemas do mundo.
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu?
Não seria isso diferente de ele fazer a licitação dum contrato, tal como colocar o telhado da igreja ou revesti-lo com isolante térmico?
Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var.
Mas é bom lembrar que o mesmo e-mail talvez tenha sido enviado para milhões de outras pessoas e que as acomodações anunciadas serão bem inferiores ao prometido.
Vekja tilboð um leiðir til að auðgast með skjótum hætti áhuga þinn?
Fica você interessado em planos de enriquecimento rápido, querendo envolver-se neles?
Það Romeo tilboð þig ná?
Romeo que te ordeno buscar?
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á.
Diga: Essa revista explica o que devemos fazer antes, durante e depois de uma tragédia.
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt.
Nenhuma oferta de poder ou influência neste mundo o levaria à desobediência.
Ég er með tilboð fyrir þig
Tenho uma oferta para vós
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru dæmi um þá hagnýtu visku sem er að finna í Biblíunni og bent á hvernig hægt sé að hafa sem mest gagn af biblíulestri.
Diga: Esta revista tem alguns exemplos de conselhos sábios da Bíblia, que ajudam no nosso dia a dia. Ela também dá sugestões para tornar nossa leitura da Bíblia mais interessante.
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember.
4 De casa em casa: Visto que os tratados são uma excelente ferramenta para dar testemunho, vez por outra eles serão sugeridos como publicações para distribuição, começando no mês de novembro.
Rifjið upp tilboð mánaðarins fyrir janúar og bendið á hvar hægt er að finna kynningartillögur.
Mencione a publicação para distribuição em janeiro e indique onde se podem encontrar sugestões para as apresentações.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tilboð em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.