O que significa þolinmæði em Islandês?
Qual é o significado da palavra þolinmæði em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar þolinmæði em Islandês.
A palavra þolinmæði em Islandês significa paciência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra þolinmæði
paciêncianoun Þolinmæði er móðir vísindanna. A paciência é a mãe da ciência. |
Veja mais exemplos
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor. |
En sýndu þolinmæði. Mas vá com calma. |
Engu að síður varaði hann þá við, agaði þá af þolinmæði og fyrirgaf þeim aftur og aftur þegar þeir iðruðust. Mesmo assim, ele pacientemente os avisava e disciplinava, perdoando-os toda vez que demonstravam arrependimento. |
Líklega sýnirðu vinum þínum og jafnvel ókunnugum þolinmæði og virðingu. É provável que você ouça pacientemente e fale de modo respeitoso com seus amigos e até com estranhos. |
Á meðan Jesús fór um og prédikaði hafði hann með þolinmæði sýnt Gyðingunum góðvild. Durante seu ministério, Jesus tratava os judeus com paciência e bondade. |
Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni. A paciência me ajuda a suportar as inconveniências e desafios da paralisia. |
11 Áður en Jesús kom til jarðar höfðu spámenn og aðrir trúir þjónar Guðs sýnt fram á að ófullkomnir menn væru færir um að sýna þrautseigju og þolinmæði. 11 Antes de Jesus ter vindo à Terra, os profetas e outros servos fiéis deram exemplo de como até mesmo humanos imperfeitos podem perseverar pacientemente. |
Það er öllum þjónum Jehóva til góðs að nota orð hans til að leiðrétta með þolinmæði og vinsemd. Usar a Palavra de Deus para “endireitar as coisas” traz grandes benefícios para o povo de Jeová. |
Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar. A nossa mensagem cristã requer ação urgente, mas fazer discípulos muitas vezes leva um bom tempo e exige paciência. |
6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — 6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incomparável poder e de sua sabedoria e de sua paciência e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e também da bexpiação que foi preparada desde a cfundação do mundo, a fim de que, por ela, a salvação possa vir para aquele que puser sua dconfiança no Senhor e guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fé até o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal — |
En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“ Mas o tempo mostrou que eles estavam certos e, graças à paciência deles, isso foi uma proteção.” |
12 Jósef, sonarsonarsonur Abrahams, var líka fús til að sýna þolinmæði. 12 O neto de Abraão, José, também foi paciente. |
Við gerum það með kostgæfni, þolinmæði og þrautseigju af því að það er vilji Jehóva. Fazemos isso com zelo e paciente persistência por ser esta a vontade de Jeová. |
An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða. Um Old Mortality, digamos sim um Immortality, com paciência incansável e fé deixando claro a imagem gravada nos corpos dos homens, o Deus de quem eles são, mas desfigurado e inclinando- se monumentos. |
12 Þolinmæði er sömuleiðis nauðsynleg til að gera fólk að lærisveinum. 12 A paciência é outra qualidade que nos ajuda a fazer discípulos. |
Til dæmis sýndi Jesaja þolinmæði en hann þjónaði sem spámaður Jehóva á áttundu öld f.o.t. Por exemplo, Isaías, que serviu como profeta de Jeová no oitavo século AEC, mostrou ter paciência. |
Hvernig getum við tamið okkur þess konar þolinmæði? O que podemos fazer para ser pacientes como Deus? |
Jafnvel þó að mér fyndist ég vera óverðugur tók hann eftir mér og sýndi mér kærleika og þolinmæði. Embora eu me sentisse indigno, ele reparou em mim e me tratou com amor e paciência. |
Af hjarðgæslunni lærði hann þolinmæði sem reyndist honum notadrjúg þegar hann var orðinn konungur Ísraels. A sua perícia de pastor o ajudou a liderar a nação de Israel com paciência. |
(Jobsbók 2:3-5) Ég taldi upp allar þær biblíupersónur sem ég kunni og Bill svaraði með þolinmæði: „Já, já, þeir líka.“ (Jó 2:3-5) Mencionei todos os personagens bíblicos que eu conhecia, e Bill pacientemente respondia: “Sim, sim, esse também.” |
Það er nauðsynlegt að sýna þolinmæði. É essencial ser paciente. |
Við ættum auðvitað að líkja eftir skapara okkar með því að reyna að þroska með okkur kærleika, miskunnsemi, góðvild, gæsku og þolinmæði. Nós certamente devemos procurar cultivar qualidades como amor, misericórdia, benignidade, bondade e paciência, refletindo Aquele que nos fez. |
Þeir sýndu þolinmæði Exerceram paciência |
Við sárbiðjum kannski um velgengni, en hljótum betri yfirsýn og aukna þolinmæði, eða við biðjum um vöxt og erum blessuð með gjöf náðar. Podemos suplicar por prosperidade e receber maior visão e paciência, ou pedir crescimento e ser abençoados com o dom da graça. |
17 Davíð er annað dæmi um trúfastan þjón Guðs sem sýndi langlyndi og þolinmæði er honum var gert rangt til. 17 Davi é outro exemplo de um servo fiel de Jeová que pacientemente suportou o mal, manifestando longanimidade. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de þolinmæði em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.