O que significa Степан em Russo?

Qual é o significado da palavra Степан em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Степан em Russo.

A palavra Степан em Russo significa Estêvão, Estevão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Степан

Estêvão

noun

Estevão

proper

Veja mais exemplos

Я признаю это несчастие совершившимся фактом и стараюсь помочь и ей и тебе, – сказал Степан Аркадьич.
Aceitarei essa infelicidade como um fato consumado e me esforçarei para ajudar a ela e a você – disse Stiepan Arcáditch.
«Всё смешалось,—подумал Степан Аркадьич,— вон дети одни бегают».
“Tudo está em desordem”, pensou Stiepan Arcáditch, “as crianças andam à solta, sozinhas.”
Я признаю это несчастие совершившимся фактом и стараюсь помочь тебе и ей, – сказал Степан Аркадьич.
Aceitarei essa infelicidade como um fato consumado e me esforçarei para ajudar a ela e a você – disse Stiepan Arcáditch.
– говорил Степан Аркадьич, забывая, что не всегда бывает весна и ясные дни, как нынче. – И твоя нянюшка какая прелесть!
— dizia Stepane Arcadievitch, esquecendo-se de que nem sempre havia dias claros. — E a tua velha ama!
Взгляд и улыбка Степана Аpкадьича показали Левину, что он понимал как должно это чувство
A expressão e o sorriso de Stiepan Arcáditch mostraram a Liévin que havia entendido esse sentimento da forma correta
– Да, я слышал, – отвечал Степан Аркадьич, – говорят, он совершенно исцелил графиню Беззубову.
– Sim, ouvi dizer – respondeu Stiepan Arcáditch. – Comentam que ele curou completamente a condessa Bezzúbova
-- сказал Степан Аркадьич, не довольствуясь пожатием руки и целуя своего приятеля. -- Давно ли?
– disse Stiepan Arcáditch, sem se contentar com o aperto de mão e beijando a face do amigo. – Está aqui há muito tempo?
Степан даёт понять Докеру, что не держит на него зла и с миром отпускает его.
Stepan deixa claro para Docker que ele não segura o mal contra ele e o deixa ir em paz.
Она вдруг спросила: — Степан Федорович, верно, вы уезжаете?
Perguntou de repente: — Stepan Fiódorovitch, é verdade que o senhor vai embora?
Когда Степан Аркадьич ушел, она вернулась на диван, где сидела окруженная детьми.
Quando Stiepan Arcáditch saiu, Anna voltou para o sofá onde se sentou, cercada pelas crianças.
Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать.
Stepan Stepanitch, esse ensinou-me o que eu devia dizer.
Степан Федорович налил полный стакан Андрееву и себе, полстакана Наталье.
Stepan Fiódorovitch serviu copos cheios para Andrêiev e para si, e meio copo para Natacha.
Степан Федорович называл ее впервые в жизни — мама.
Stepan Fiódorovitch chamava-a de mamãe pela primeira vez na vida.
Он ухватил Степана за горло и долго боролся с ним, но Степан был сильнее.
Agarrou-o pelo pescoço, lutou muito tempo, mas Stiepan era mais forte.
— Семья, ничего не поделаешь, я теперь дедушкой стал,— сказал Степан Федорович и улыбнулся жалкой, виноватой улыбкой.
— Tenho família, não há o que fazer, agora virei avô — disse Stepan Fiódorovitch, com um deplorável sorriso de culpa.
- спросил Степан Аркадьич. - С полчасика. - Сколько раз тебе приказано сейчас же докладывать !
– perguntou Stiepan Arcáditch. – Meia horinha. – Quantas vezes já mandei você me avisar imediatamente!
Но, несмотря на желание Степана Аркадьича и их взаимное желание, им говорить было нечего, и оба это чувствовали.
Mas, apesar do desejo de Stiepan Arcáditch e do desejo de ambos, eles não tinham o que se dizer e os dois sentiram isso
... – Может быть, – сказал Степан Аркадьич. – Что-то мне показалось такое вчера.
... – Talvez – disse Stiepan Arcáditch. – Ontem, tive essa impressão.
Степан Федорович как будто привык к обстрелам и бомбежкам, так же, казалось, привыкали к ним и другие работники станции.
Stepán Fiódorovitch parecia acostumado à artilharia e aos bombardeios, assim como os demais trabalhadores da estação.
Степан Аркадьич надел шубу и вышел на крыльцо. - Кушать дома не будете?
Stiepan Arcáditch vestiu uma peliça e saiu para a varanda. – Não virá jantar em casa?
Проработав год в шахтах, Степан опять справил двух лошадей.
Então, depois de trabalhar um ano nas minas, Stiepan comprou dois cavalos.
Степан Аркадьич убил еще две штуки и Левин двух, из которых одного не нашел.
Stiepan Arcáditch matou mais duas peças e Liévin, outras duas, uma das quais não foi encontrada.
Степан придет — зто не штука.
Stipan näo é problema.
В 1957 году Степан Левицкий был приговорен к 10 годам тюремного заключения за один экземпляр «Сторожевой башни», найденный во время обыска под скатертью на его обеденном столе.
Em 1957, Stepan Levitski foi sentenciado a dez anos de prisão por possuir um único exemplar de A Sentinela, encontrado debaixo de uma toalha na mesa de jantar.
Степан Богданович так крепко спит, что разбудить его она не берется.
Stepán Bogdánovitch dorme tão profundamente, que ela não se atreve a despertá-lo.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Степан em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.