O que significa Сочи em Russo?
Qual é o significado da palavra Сочи em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Сочи em Russo.
A palavra Сочи em Russo significa Sóchi, Sochi, Sotchi, Sótchi, sóchi. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra Сочи
Sóchipropermasculine |
Sochiproper Самый длинный пешеходный подвесной мост в мире достигает 439 метров в длину и находится в российском городе Сочи. A maior ponte suspensa para pedestres no mundo atinge 439 metros de comprimento e se encontra na cidade russa de Sochi. |
Sotchiproper В Сочи, хоть раз в жизни, отдыхает каждый. Todo mundo passa férias em Sotchi, pelo menos, uma vez na vida. |
Sótchiproper |
sóchiverb |
Veja mais exemplos
[Мой] первый квартет Бетховена: соч. 127. [Meu] Primeiro quarteto de Betthoven: Op. 127. |
Он рассказывал, что вода не текла, а сочилась. Ele falava que a água não fluía, ela escoava. |
Она должна просто сочиться правильными феромонами. Ela deve estar soltando aquele tipo de feromônios. |
Меня сковал холод, ледяной холод, хотя пот струился по моему телу, а кровь сочилась между ног. Sentia-me fria, gelada, embora o meu corpo estivesse coberto de suor, e o sangue escorria-me por entre as pernas. |
Так, что кровь из него сочится? Com o sangue escorrido? |
Бакстер — один из тех курильщиков, у которых запах табака сочится изо всех пор, словно необходимая смазка их бытия. Baxter é um desses fumantes cujos poros exalam o perfume, a essência oleosa do seu hábito. |
В одной из его частей, сквозь безмятежную траву, сочится вещество, несущее с собой смерть — la brea, жидкий асфальт. Num dos seus cantos, através da inócua relva, ressuma uma substância que mata: la brea, alcatrão. |
Не было ни боли, ни шока, а потом она увидела кровь, сочившуюся из длинного неглубокого пореза. Não houve dor, nem choque; então Marcelina viu o sangue brotar da linha comprida e rasa. |
Ангиар Барбадиорский медленно перевалился на бок, все еще с открытым ртом, из его горла на ковер сочилась кровь. Anghiar de Barbadior caiu lentamente de lado, a boca ainda aberta, sangue escorrendo de sua garganta para o tapete. |
Класс так и сочится из каждой двери. Exala classe em cada vestíbulo. |
Неглубокие царапины сочились сукровицей, пачкая постель, но бригадир этого не замечал Dos pequenos cortes, o sangue pingava na cama, mas o brigadeiro não parecia notar |
Когда Иисус Христос, величайший из всех, был подвергнут таким страданиям, что кровь сочилась из каждой Его поры, Он не выражал гнева и не роптал. Quando Jesus Cristo, o maior de todos, sofreu por nós a ponto de sangrar por todos os poros, Ele não expressou raiva ou proferiu impropérios por causa de Seu sofrimento. |
Кровь сочится у него между пальцами. O sangue escorre por entre seus dedos. |
При тусклом свете, сочившемся через провалившуюся крышу, мы провели Келли Малоун по обгорелому остову ее родного гнезда. Com a luz da lua atravessando o telhado destruído, acompanhamos Kelly Malone pelo esqueleto da casa dos pais. |
Если Вася и учитель уедут в Москву, ты оставайся в Сочи и дожидайся меня. Se Vássia e o professor forem para Moscou, fique em Sótchi e me espere. |
К началу войны много старших командиров и генералов были на курортах в Сочи. Quando a guerra explodiu, muitos altos-comandantes e ge nerais estavam de férias em Sochi. |
Единственное что найдено, это билет на мелирование волос на Олимпиаде в Сочи. A única coisa no registro dela é uma multa por nudez nos Jogos Olímpicos. |
Из старого латунного крана медленно сочится вода, тьма вливается через окно. A água jorra devagar de uma antiga tornira de bronze e a escuridão entra pela janela. |
Берта так и сочилась любезностью: — Да, мисс Раш, у нас есть некоторые успехи. Bertha fez-se toda sorrisos: ─ Sim, Miss Rushe, estamos a fazer progressos. |
Затем сказал голосом, который так и сочился отвращением: — Что тебе надо? Em seguida disse, com a voz cheia de repulsa: — O que você quer? |
В некоторых местах стены были настолько пропитаны кровью, что она почти сочилась наружу. Em alguns pontos as paredes estavam tão saturadas, que literalmente gotejavam sangue. |
"Туры в Сочи" > "название гостиницы" > партнер (переход) "Férias no Havaí" > nome do seu hotel > afiliada (referência) |
Его печень не производит протеины, от этого из его сосудов сочится жидкость. O fígado não está sintetizando proteínas, então o fluido vaza para os vasos sanguíneos. |
Голос моей жены за дверью сочился презрением: — Прощения? Do outro lado da porta, a voz de minha esposa, demonstrando desprezo: “Você sente muito? |
Из под пола сочится оливковое масло. O chão vai estar impregnado de azeite virgem. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Сочи em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.