O que significa snyrting em Islandês?
Qual é o significado da palavra snyrting em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar snyrting em Islandês.
A palavra snyrting em Islandês significa banheiro, casa de banho, asseamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra snyrting
banheironoun |
casa de banhonoun |
asseamentonoun |
Veja mais exemplos
Snyrting upptekin. Está ocupada! |
Í byrjun getur slíkur agi virst óþægilegur alveg eins og snyrting getur verið visst áfall fyrir tré. No começo, essa disciplina talvez não pareça agradável, assim como a poda causa certo choque à árvore. |
13 Klæðnaður þinn og snyrting sendir frá sér boð: Í 1. Samúelsbók 16:7 erum við minnt á að „mennirnir líta á útlitið, en [Jehóva] lítur á hjartað.“ 17 Sua roupa e maneira de se arrumar falam por você: Somos lembrados em 1 Samuel 16:7 de que o “homem vê o que aparece aos olhos, mas quanto a Jeová, ele vê o que o coração é”. |
Kor. 2:12) Klæðaburður okkar og snyrting á að vera smekkleg og Guði okkar til sóma. 2:12) Nossa vestimenta e o modo de nos arrumarmos devem ser modestos e refletir a dignidade de Deus, a quem adoramos. |
En ef þú kæmist að því að klæðnaður þinn eða snyrting hindraði aðra í að hlutsta á boðskapinn um Guðsríki, ef til vill vegna þess að þeir væru sprottnir úr öðrum jarðvegi en þú, myndir þú þá gera breytingu? Mas, se você souber que, por causa da formação das pessoas na sua localidade, a maneira em que você se veste ou usa o cabelo impede outros de escutarem a mensagem do Reino, faria alguns ajustes? |
Kæruleysislegur og óformlegur klæðnaður og snyrting, sem hvorki hæfir stað né stund, segir heilmikið um okkur. Roupas informais e desmazeladas, e aparência imprópria revelam muito sobre nossa pessoa. |
Fitzsimmons, snyrting, 50 dalir. " " Sr. Fitzsimmons, toalete, US $ 50. " |
14 Við höfum fengið afbragðsráðleggingar um hvað sé viðeigandi klæðnaður og snyrting á mótum okkar. 20 Recebemos ótimas orientações sobre o que constitui maneira apropriada de se vestir e se arrumar em nossos congressos. |
4 Hvað gefur klæðnaður þinn og snyrting í skyn? 4 O que sua vestimenta e modo de se arrumar indicam? |
5 Viðeigandi klæðnaður og snyrting: Við getum hvert og eitt lagt okkar að mörkum til að mótið verði ánægjulegur viðburður með því að forðast klæðaburð og snyrtingu sem er afkáraleg, öfgafull, ósiðleg eða allt of hversdagleg. 5 Modestos na maneira de nos vestir e nos arrumar: Cada um pode contribuir para a boa impressão que o congresso causa nas pessoas por evitar estilos de roupa e maneiras de se arrumar que seguem a moda passageira do mundo ou que sejam extravagantes, imodestas ou muito informais. |
Þess vegna gefur klæðnaður okkar og snyrting kröftugan vitnisburð. Assim, nossa maneira de nos vestir e nos arrumar é em si mesma um poderoso testemunho. |
Hvaða áhrif getur smekklegur klæðaburður okkar og snyrting haft á aðra? Que efeito o modo esmerado de nos vestir e nos arrumar pode ter nos outros? |
Þó svo að okkur langi kannski til að klæðast þægilegri fötum þegar við stundum afþreyingu eða erum á veitingahúsi er mikilvægt að klæðnaður okkar og snyrting sómi þeim „er Guð vilja dýrka“. Mesmo que tenhamos vontade de usar roupas mais confortáveis durante as horas de lazer ou durante uma refeição num restaurante, é importante que a maneira de nos vestir e de nos arrumar ainda seja condizente com os que “professam reverenciar a Deus”. |
Klæðnaður okkar og snyrting fer ekki fram hjá fólki, ekki síst þegar við sækjum mót þar sem fram fer tilbeiðsla og fræðsla um kristilegt líferni. Elas reparam muito na maneira como nos vestimos e nos arrumamos, em especial ao assistirmos a um congresso em que rendemos adoração e recebemos instrução sobre o modo de vida cristão. |
17 Klæðnaður og snyrting: Við lifum á tímum þegar óformlegt og jafnvel kæruleysislegt útlit er álitið allt í lagi. 18 Roupa e aparência: Vivemos numa era em que a aparência informal, e até mesmo desmazelada, é encarada como aceitável. |
Klæðnaður okkar og snyrting — hvort sem það er á meðan á dagskránni stendur eða á einhverjum öðrum tíma — hefur áhrif á það hvernig aðrir líta á fólk Guðs. Realmente, nossa aparência pessoal, quer durante o programa, quer em outras ocasiões, influencia o modo como as pessoas vêem os servos de Deus. |
7 Gefðu gaum að klæðaburði þínum og hegðun: Við verðum að vera viss um að hegðun okkar, klæðaburður og snyrting gefi öðrum ekki ranga hugmynd eða fái þá til að ‚mótmæla‘ skipulagi Jehóva. (Post. 7 Cuide de sua aparência e conduta: Precisamos certificar-nos de que nossa conduta, vestimenta e o modo de nos arrumar não causem uma impressão errada nos outros nem os induzam a ‘falar contra’ a organização de Jeová. |
Þegar þú heimsækir deildarskrifstofur Varðturnsfélagsins skaltu því spyrja þig: ‚Er klæðnaður minn og snyrting látlaus?‘ Portanto, quando visita as dependências da Sociedade, pergunte-se: ‘É modesta minha vestimenta e o modo de me arrumar?’ |
14 Það er mjög breytilegt frá einum heimshluta til annars hvað telst viðeigandi klæðaburður og snyrting. 18 As normas de vestimenta e modo de se arrumar variam de um lugar para outro. |
(Efesusbréfið 5:1) Klæðnaður okkar og snyrting getur gefið annaðhvort góðan eða slæman vitnisburð um föður okkar á himnum. (Efésios 5:1) Nosso modo de nos vestir e nos arrumar pode refletir bem ou mal sobre o nosso Pai celestial. |
□ Hvers vegna er agi gagnlegur fyrir börn eins og snyrting fyrir tré? □ De que forma é a disciplina proveitosa para a criança, assim como a poda é para a árvore? |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de snyrting em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.