O que significa слива em Russo?

Qual é o significado da palavra слива em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar слива em Russo.

A palavra слива em Russo significa ameixa, ameixeira, amêixoa, Prunus. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra слива

ameixa

nounfeminine (De 1 (fruta)

Один из моих любимых фруктов - слива.
Uma das frutas que mais gosto é a ameixa.

ameixeira

nounfeminine

Цветки этих деревьев белые, душистые, способные к самоопылению, а по форме они напоминают цветки персика, сливы или вишни.
As flores parecem as do pessegueiro, da ameixeira e da cerejeira.

amêixoa

noun

Prunus

noun (Слива (род)

Veja mais exemplos

В дополнение к сливе?
Além da ameixa?
Стрелка спидометра прыгала, поля пролетали мимо них, сливаясь, мотор ревел, кузов машины дрожал
O velocímetro saltou, os campos passavam num borrão, o motor rugindo, a estrutura da picape estremecendo
На деревьях росли сливы – такие спелые, что кожица лопалась и сок тек по рукам.
As árvores estavam cheias de ameixas tão maduras que a casca estava abrindo e o suco sujou suas mãos.
И что By приковал его к сливу на дне бассейна его же собственными наручниками.
Woo havia prendido seu braço ao dreno no fundo da piscina com suas próprias algemas.
Иранская госбезопасность использует его газету для слива информации.
O jornal serve aos propósitos do Serviço Secreto Iraniano.
Чувство вины, страх смерти и кастрации дополняют, сливаясь с ними, опыт фрустрации.
À culpabilidade, à. a~ JÚltia de morte e de casltação acrescen~a-se ou antes aSSlmlI• .se a experiência da frusltação.
В каждом зеркале пламенники лица Ба'алзамона бушевали позади Ранда, окутывая его, поглощая, сливаясь с ним.
Em cada espelho, as chamas do rosto de Ba’alzamon ardiam atrás dele, envolvendo, consumindo, fundindo.
Никогда хозяин не попрекал служанку, если она съедала под деревом падалицу — персик или сливу
O patrão nunca censurava a criada pelos pêssegos, as ameixas ou as nectarinas comidas debaixo da árvore
— В таком случае, вы, должно быть... — Мистер Слив выдержал паузу, словно желая посмаковать ее имя. — Вы миссис Чейз.
— Então a senhora deve ser... — O professor Plumb fez uma pausa, como degustando as palavras. — A senhora Chase.
Они уже ждали его там, где долина расширялась, сливаясь с саванной, будто знали, что он придет.
Estavam já à espera, no lugar em que o vale se transformava em savana, como se soubessem que Amigo da Lua ali viria.
То есть вы официально утверждаете, что этот слив - не дело рук вашего штаба?
Então está dizendo, para registrar, que o vazamento não se originou nesta campanha?
Не пройдет и десяти лет, и они сами упадут, как перезрелые сливы.
Meia década mais tarde, de qualquer maneira, esses países iriam cair, como ameixas maduras.
Сливаясь, эти два потока, вместе с Мандакини, Джаулигангой и Пиндаром образуют Ганг.
Esses dois rios, com o Mandakini, o Dhauliganga e o Pindar, se tornam então o Ganga.
Вот почему в сливе были одни лобковые волосы?
É por isso que havia tantos pêlos no ralo?
Свежие сливы!
Ameixas frescas!
Уроки мистера Слива сделали из него хорошего рисовальщика.
Sob a orientação do professor Plumb, ele estava se transformando em um bom desenhista.
Следить за сливом в канализацию.
Receber, despejar e descartar os drenos.
Да, она - сладкая слива.
Sim, é como uma ciruela doce.
Я утверждал, что это ничья, но так как Рита съела первую сливу, она настояла на своей победе.
Argumentei que seria um empate, mas como ela disse que como tinha comido o primeiro, ela insistiu que ganhou.
Крылышки Дженкса на мгновение замерли, прежде чем опять неистово задвигаться, сливаясь в одно пятно
As asas de Jenks congelaram por um instante antes de voltarem a ser uma mancha indistinta de movimento
Им плевать на сливы и баклажаны!
Não ligam para a merda da camisa!
Ханс Рихтер обеспокоен сильнее, чем показывает, сливами Томаса Шоу.
Hans Richter está mais preocupado do que demonstra sobre os vazamentos de Thomas Shaw.
"""Меня засосало в слив, а теперь я... где-то еще, и крики здесь вряд ли помогут""."
Sugada por um buraco, e agora estou - em outro lugar, e gritar não vai ajudar.
Это может создать вакуум в сливе.
Pode criar sucção no cano de drenagem.
Он опустил руку и, так же быстро, как и появился, он ушёл, сливаясь с толпой.
Tamlin abaixou a mão, e, tão rapidamente quanto veio, saiu andando, entremeando a multidão.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de слива em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.