O que significa skamma em Islandês?

Qual é o significado da palavra skamma em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar skamma em Islandês.

A palavra skamma em Islandês significa insultar, injuriar, ralhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra skamma

insultar

verb

injuriar

verb

ralhar

verb

Best er að nota námstímann ekki til að skamma börnin.
É melhor não usar o período de estudo para ralhar com os filhos.

Veja mais exemplos

Eftir skamma stund lendum viđ á Jörđ 2.
Logo estaremos na Terra 2.
Hvađ sem ūú hefur gert nú skamma ég ūig ekki, ūví mamma skammađi okkur aldrei.
Independentemente do que tenhas feito não te vou culpar, tal como a Mamã que nunca nos culpou.
Ég held ekki að þessi hatursbylgja, sem gekk skamma stund yfir Kína, hafi verið einsdæmi.
“Não acho que esse período marcado pelo ódio, que brevemente tomou conta da China, foi um incidente isolado.
Við líkjum ekki eftir fjöldanum sem felur sig „í hellum og í hömrum fjalla“ — leitar verndar hjá samtökum og stofnunum manna sem kunna að standa um skamma hríð eftir eyðingu Babýlonar hinnar miklu.
Não imitaremos as massas da humanidade que se refugiarão “em cavernas” e se esconderão “nas rochas dos montes” — nas organizações e instituições humanas, que talvez existam ainda por pouquíssimo tempo depois de Babilônia, a Grande, ter sido desolada.
Af hverju er verið að skamma stelpuna?
Por que esta menina está sendo repreendida?
Öldungur myndi því ekki skamma hinn villuráfandi og vera harðneskjulegur við hann.
Portanto, ao dar conselho, o ancião não deve repreender o errante com palavras duras.
5 Og ég gef þeim þau fyrirmæli, að þeir fari skamma hríð, og það mun veitast þeim með krafti aandans, hvenær þeir skuli snúa aftur.
5 E dou-lhes o mandamento de que deverão ir por pouco tempo; e pelo poder do aEspírito ser-lhes-á dado saber quando regressar.
Borgin var grá og drungaleg en eftir skamma stund hreinsađist hugurinn.
A cidade era bastante triste e cinzenta, mas passado pouco tempo o meu espírito parecia mais lúcido.
Í kjölfarið var stofnað lýðveldi í París sem hélt stríðinu áfram um skamma hríð.
Na Europa vivia-se em aparente paz, no Brasil continuava a guerra de reconquista.
Eða vitandi það að Biblían fordæmir það að ‚binda aðra með gjörningum,‘ myndum við þá leyfa dávaldi að ná tökum á huga okkar, jafnvel um skamma stund? — 5. Mós.
Ou, sabendo que a Bíblia condena ‘prender outros com encantamento’, permitiríamos que um hipnotizador controle nossa mente, mesmo que temporariamente? — Deut.
Þess vegna skulum við, á þeim skamma tíma sem eftir er fram að hinum ógurlega degi Guðs, eiga sem fyllstan þátt í að hjálpa öðrum að ‚ákalla nafn Jehóva til að þeir komist undan heilir á húfi.
Portanto, no pouco tempo que resta antes do atemorizante dia de Deus, participemos plenamente em ajudar outros a ‘invocar o nome de Jeová para se salvarem’.
Fķlk hefur alltaf veriđ ađ skamma mig.
Durante minha vida, as pessoas sempre me deixaram mal.
Ūiđ verđiđ fullorđin, en ađeins skamma stund.
Irão tornar-se adultos, mas só por breves momentos.
Fel þig skamma hríð, uns reiðin er liðin hjá.“
Esconde-te por um instante, até que passe a verberação.”
„Feldu þig skamma hríð uns reiðin er liðin hjá.“
“Esconde-te por um instante, até que passe a verberação.”
Skipið fer frá Tróas og hefur skamma viðdvöl í Míletus.
Partindo de Trôade, o navio parou em Mileto.
Ūegar klukkurnar hringja eftir skamma stund, verđur ūađ í fyrsta skipti í fjögur ár og viđ skulum minnast ūeirra sem féllu í átökunum og ūakka Guđi fyrir stríđslokin
Quando os sinos tocarem, e tocarão em instantes, pela primeira vez em 4 anos, lembremo-nos de nossos irmãos mortos em batalha.
Snemma árs 1941 var herlið bandamanna um skamma hríð í Grikklandi og Níkolás var þá blessunarlega leystur úr fangelsi.
No começo de 1941, exércitos inimigos invadiram a Grécia, e Nicolas foi solto da prisão.
Sem skamma
A dama com a fama
Svo mķđir Jķhanns ūarf ađ skamma hann eins og barn og benda honum á skyldu sína.
Sendo assim, a mãe de João deve repreendê-lo como uma criança e ensinar o dever dele.
Mér leiðist að skamma þig, sonur
Custa- me ralhar- te
Því að svo segir [Jehóva] allsherjar: Eftir skamma hríð mun ég hræra himin og jörð, haf og þurrlendi.“
Pois assim disse Jeová dos exércitos: ‘Mais uma vez — dentro em pouco — e eu farei tremer os céus, e a terra, e o mar, e o solo seco.’”
Gagnstætt því sem búist var við lifði drengurinn „skamma stund.“
Inesperadamente, ele viveu “por curto tempo”.
Ađ láta yfirmanninn skamma sig?
A bronca do patrão?
Sporðdrekamerkið hefur sýnt sig skamma stund áður en það hverfur með vaxandi dagsbirtu.
A constelação de Escorpião ascende brevemente, antes de lentamente desaparecer diante do romper da aurora.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de skamma em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.