O que significa sinn em Islandês?
Qual é o significado da palavra sinn em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sinn em Islandês.
A palavra sinn em Islandês significa delas, deles, seu, seus. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sinn
delasadjective Til dæmis gætu trúsystkini boðið fúslega fram stuðning sinn. Uma delas é o apoio amoroso dado por outros cristãos. |
delesadjective Eitt sinn voru sjö af þeim saman komnir í grennd við Galíleuvatn. Em certa ocasião, sete deles estavam juntos perto do mar da Galiléia. |
seupronoun Flest fólk vill bara heyra sinn eigin sannleika. A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades. |
seuspronoun Flest fólk vill bara heyra sinn eigin sannleika. A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades. |
Veja mais exemplos
Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna. Os cristãos que têm genuíno interesse mútuo não sentem dificuldade em expressar espontaneamente seu amor, em qualquer época do ano. |
Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun. Além disso, as predições das Escrituras acontecem no tempo certo porque Jeová Deus pode fazer as coisas ocorrerem de acordo com o seu propósito e cronograma. |
Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ Deus recomenda a nós o seu próprio amor, por Cristo ter morrido por nós enquanto éramos ainda pecadores.” |
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. (Mateus 4:1-4) Ele tinha poucos bens, o que demonstra claramente que não usava o poder para obter lucros materiais. |
Samkvæmt kenningunni laðast drengir kynferðislega að móður sinni og öfunda föður sinn eða hata. O filho ama sua mãe – todos os filhos odeiam e sentem inveja do pai. |
Sumum heimilislausum börnum hefur tekist að bæta hag sinn. Alguns menores sem teto conseguiram sair dessa situação. |
28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. 28 Conforme notamos, durante os últimos meses da Segunda Guerra Mundial, as Testemunhas de Jeová reafirmaram sua determinação de magnificar o domínio de Deus por servi-lo como organização teocrática. |
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. Recentemente, meu marido, Fred, levantou-se pela primeira vez em uma reunião de testemunho e surpreendeu a mim e chocou a todos os presentes ao anunciar que tomara a decisão de tornar-se membro da Igreja. |
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. (Atos 17:11) Elas examinavam cuidadosamente as Escrituras para entender melhor a vontade de Deus, e isso as ajudava a mostrar amor em outros atos de obediência. |
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. Mas, pela primeira vez na história desta empresa, vendas internacionais estão superando doméstico |
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2. Os israelitas “caçoavam continuamente. . . dos seus profetas até que subiu o furor de Jeová contra o seu povo”. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “Os dias calamitosos” da velhice não compensam — podem até ser muito aflitivos — para os que nem pensam no seu Grandioso Criador e que não entendem os gloriosos propósitos dele. |
Hann bendir á að Guð hafi notað anda sinn og lausnarfórn Jesú til að áorka því sem Móselögin gátu ekki gert. Paulo destacou que, por meio do espírito de Deus e do sacrifício resgatador de seu Filho, Deus realizou algo que a Lei mosaica não conseguiu realizar. |
* Hinir heilögu hljóta arf sinn og munu gerðir jafnir honum, K&S 88:107. * Os santos receberão sua herança e serão igualados a ele, D&C 88:107. |
Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn. Também há fontes internas de ajuda às quais recorrer. |
(1. Jóhannesarbréf 4:20) Í köflunum á eftir könnum við hvernig Jesús sýndi kærleika sinn til annarra manna. (1 João 4:20) Nos capítulos à frente veremos como Jesus demonstrou amor pelas pessoas. |
2 En þegar Lamanítar sáu þetta, urðu þeir óttaslegnir, og þeir hættu við áform sitt um að fara inn í landið í norðri og hörfuðu með allan her sinn inn í Múlekborg og leituðu verndar í víggirðingum sínum. 2 E então, quando os lamanitas viram isso, ficaram amedrontados; e abandonando a ideia de marchar para a terra do norte, retiraram-se com todo o seu exército para a cidade de Muleque, procurando proteção em suas fortificações. |
(Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum. (João 3:35; Colossenses 1:15) Mais de uma vez, Jeová expressou amor por seu Filho e mostrou que o aprovava. |
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða. Jeová manifestou seu insuperável amor e sabedoria ao prover um meio de resgatar os humanos do pecado herdado e de suas conseqüências: a imperfeição e a morte. |
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak. Veja o que aconteceu quando o patriarca Abraão enviou seu servo mais antigo (provavelmente Eliézer) à Mesopotâmia a fim de procurar para Isaque uma esposa temente a Deus. |
„Jörðin hefur gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessi oss.“ “A própria terra dará certamente a sua produção; Deus, nosso Deus, nos abençoará.” |
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena. “Toda vez que me olho no espelho, eu me acho gorda e feia”, disse uma jovem chamada Serena. |
Hún sættist við vin sinn. Ela se reconciliou com o amigo. |
Þegar raust ókunnugra heyrðist í fyrsta sinn Quando se ouviu pela primeira vez a voz de um estranho |
Eitt sem ‚reisir hús hennar‘ eða byggir upp heimilið er það að hún talar alltaf vel um eiginmann sinn og eykur þar með virðingu annarra fyrir honum. Uma coisa que ‘edificará a sua casa’ é ela sempre falar bem do marido e assim aumentar o respeito dos outros por ele. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sinn em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.