O que significa setja em Islandês?
Qual é o significado da palavra setja em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar setja em Islandês.
A palavra setja em Islandês significa colocar, pôr, meter. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra setja
colocarverb Hvernig dirfist ūú ađ setja ūínar illu varir á mínar? Como ousa colocar os seus lábios malvados sobre os meus? |
pôrverb Einhvern daginn langar mig ađ setja lítiđ grķđurhús á lķđina mína. O que, um dia, eu realmente adoraria seria pôr uma pequena estufa no meu quintal. |
meterverb Gerðu eftirfarandi til að setja þér markmið og ná þeim. Veja agora alguns passos que vão ajudar você a ter e alcançar suas metas. |
Veja mais exemplos
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor. |
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory Este botão permite-lhe marcar locais específicos. Carregue neste botão para abrir o menu de favoritos, no qual poderá adicionar, editar ou seleccionar um favorito. Estes favoritos são específicos da janela de ficheiros, embora funcionem como os outros favoritos no KDE. Home Directory |
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. Nesse estudo, vamos ver por que os jovens precisam ter alvos no serviço de Jeová e fazer da obra de pregação a coisa mais importante na vida. |
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. Mais recentemente, tem havido movimentos para ‘que se exerça um controle rigoroso’ sobre os acordos internacionais. |
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. O segundo artigo explica por que um olho singelo, alvos espirituais e a Noite de Adoração em Família são essenciais para o bem-estar espiritual de toda a família. |
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu. São exortados a dar bons exemplos em ser “moderados nos hábitos, sérios, ajuizados, sãos na fé, . . . reverentes no comportamento”, compartilhando liberalmente sua sabedoria e sua experiência com outros. |
Hann hóf að æfa langhlaup og átti hann eftir að setja mörg met. Ela ensinou Clara a andar, realizando um milagre. |
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. Talvez fique surpreso de saber que o sistema de governo, as leis, os conceitos religiosos e o esplendor cerimonial dos bizantinos continuam a influenciar ainda hoje a vida de bilhões de pessoas. |
Feður setja fordæmi um trúarlega þjónustu. O pai dá exemplo de fiel serviço no evangelho. |
Spyrjið ykkur sjálf: „Hvers konar fordæmi er ég í raun að setja á slíkum viðburðum?“ Pergunte a si mesmo: “Que tipo de exemplo acho mesmo que vou dar nessa situação?” |
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. Você talvez pense: ‘O que isso tem a ver comigo? |
Áður en ég hafði náð að setja allt dótið í pokann, sofnaði Leland Merrill eins og barn. Antes que eu terminasse de guardar as minhas coisas, Leland Merrill dormia como uma criança. |
Setja áminningu Definir Alarme |
Setja inn dálk(a Inserir na região |
Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ. É como pôr um chapéu no joelho. |
Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur? É sábio colocar nosso bem-estar eterno nas mãos de estranhos? |
5 Biblían segir að skynsamlegt sé að setja sér markmið. 5 A Bíblia diz que é prudente fazer planos. |
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. Isto não requer que se invente um tema cativante para a tornar única ou memorável, mas que imitaria festas mundanas, tais como bailes de fantasia ou de máscaras. |
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. Servir ao Deus verdadeiro oferece oportunidades de alcançar alvos de curto e de longo prazo. |
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil. No entanto, precisamos precaver-nos para não permitir que nossa rotina teocrática seja comprometida. — Fil. |
Þeir raula undir með hörpunni, setja saman ljóð eins og Davíð. Þeir drekka vínið úr skálum.“ Tais homens haviam ‘inventado para si instrumentos para canto’ e ‘bebiam em tigelas de vinho’. |
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa. Em vez de guardar a revista ou o jornal inteiro, recorte o artigo que parece interessante e coloque-o numa pasta “Para Leitura”. |
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista. Em outros lugares, a necessidade de ministros cristãos habilitados para dirigirem estudos bíblicos domiciliares é tão grande, que os novos têm de ser colocados numa lista de espera. |
Fólk út um allan heim hefur komist að raun um að Biblían hjálpar því að setja slíka staðla fyrir fjölskylduna, og það er sönnun þess að Biblían er í raun og veru „innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti“. Pessoas em todo o mundo chegaram à conclusão de que a Bíblia é de grande ajuda em estabelecer tais normas para a família. Elas são prova viva de que a Bíblia deveras “é inspirada por Deus e proveitosa para ensinar, para repreender, para endireitar as coisas, para disciplinar em justiça”. |
Reyndu að setja þig í spor þeirra. Imagine-se nessa situação. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de setja em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.