O que significa санкции em Russo?
Qual é o significado da palavra санкции em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar санкции em Russo.
A palavra санкции em Russo significa penalidade, sanção, Sanção, homologação, castigo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra санкции
penalidade(sanctions) |
sanção
|
Sanção
|
homologação
|
castigo
|
Veja mais exemplos
Впоследствии, санкции США наложенные на Ирак были приостановлены 7 мая 2003 года и президент США Джордж Буш объявил о исключении Ирака из списка 25 сентября 2004 года. Após a invasão, as sanções contra o Iraque foram suspensas em 7 de maio de 2003 e o presidente Bush anunciou a retirada do Iraque da lista em 25 de setembro de 2004. |
Сделка сняла разрушительные экономические санкции с Ирана в обмен на очень слабые ограничения относительно ядерной деятельности режима, без каких бы то ни было ограничений на иные формы злонамеренного поведения, в т.ч. его возмутительные действия в Сирии, Йемене и других местах по всему миру. O acordo retirou do Irã sanções econômicas limitadoras em troca de limites muito fracos sobre a atividade nuclear do regime, e de limites inexistentes sobre o seu outro comportamento maligno, incluindo suas sombrias atividades na Síria, Iêmen e outros lugares ao redor do mundo. |
Представитель Высшей власти Церкви либо региональный представитель Кворума Семидесяти либо президент кола с письменной санкции Первого Президентства Uma Autoridade Geral ou Setenta de Área, ou o presidente da estaca com aprovação por escrito da Primeira Presidência |
В результате санкций, принятых Западом, основополагающие структуры грозили вот-вот рухнуть. As sanções impostas pelo Ocidente fizeram com que a infra-estrutura básica do país estivesse perto do colapso. |
Исполнение приговоров обычно означает применение санкций, в том числе смертной казни, предусмотренных за нарушение законов. A execução usualmente se refere à aplicação de penalidades, especialmente da pena de morte, impostas para a violação de leis. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. Vem a caminho uma autorização por parte do Tribunal Criminal Internacional. |
Он справился с удушающими санкциями международного сообщества, при этом продолжая свою ядерную программу и принимая участие в политическом процессе в формате П5+1 (пять постоянных членов Совета безопасности ООН плюс Германия). Suportou as sanções cada vez mais asfixiantes da comunidade internacional, mantendo o seu programa nuclear e continuando a participar no processo diplomático com o grupo P5 +1 (os cinco membros permanentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas, mais a Alemanha). |
SEI была подвергнута санкциям в соответствии с АУ 13382 19 сентября 2008 года, за то, что она принадлежит или контролируется иранским Министерством обороны и поддержки вооруженных сил (МОПВС). A SEI foi designada de acordo com a OE 13382, em 19 de setembro de 2008, por ser de propriedade ou controlada pelo Ministério da Defesa do Irã e pela Logística das Forças Armadas (MODAFL). |
Если они продали иракцам буровое оборудование, то это нарушение санкций, правда? Se eles estavam realmente vendendo, isso seria uma violação das sanções. |
Он обращается к идее Христа для легитимации и оправдания религиозной санкции идеи гуманности. A idéia de Cristo é invocada por ele para j ustificar, legitimar religiosamente e sancionar a idéia de humanidade. |
Даже с учетом накопления весьма мощных сил нефтяные санкции так и не были установлены. Mesmo com esse esmagador acúmulo de forças, as sanções de petróleo jamais foram impostas. |
Иран хочет знать, какие санкции могут быть отложены, заморожены или отменены в обмен на нынешние и будущие уступки, опасаясь, что США продолжат применять санкции в отношении прав человека, безопасности или по другим основаниям. O Irão pretende saber quais as sanções que podem ser proteladas, congeladas, ou levantadas em troca de actuais e futuras concessões, porque receia que os EUA continuem a impor sanções relativas aos direitos humanos, segurança ou a outras causas. |
Пришлите мне новый список свидетелей, или я обращусь к судье за санкциями. Me deem a lista atualizada de testemunhas, ou pedirei ao juiz a aplicação de sanções. |
Еще 138 олигархов с которых санкции не будут сняты. Os 138 oligarcas cujas sanções não serão retiradas. |
Риббентроп не осмелился продолжить свои попытки достичь мирного соглашения без санкции Гитлера. Ribbentrop não se atrevia a levar adiante suas sondagens de paz sem a autorização de Hitler. |
Виктория, он сказал, что, если все что у нас есть ложь и гипотезы, то затем последуют санкции. Com mentiras e conjecturas, haveria sanções. |
Для того, чтобы противостоять Ирану и преградить ему путь к ядерному оружию, я ввёл санкции в отношении Корпуса стражей исламской революции за поддержку терроризма, и я отказался сертифицировать соглашение с Ираном в докладе Конгрессу. Para combater o Irã e bloquear o seu caminho até as armas nucleares, eu impus sanções ao Exército de Guardiões da Revolução Islâmica por seu apoio ao terrorismo, e eu me neguei a certificar o Acordo do Irã para o Congresso. |
В связи с докладом Министерство финансов ввело санкции в отношении физических лиц и организаций, указанных в этом докладе. Em conjunto com o relatório, o Departamento do Tesouro sancionou pessoas e entidades identificadas neste relatório. |
Почему вы ожидаете, что этот последний раунд санкций принесёт результаты, если вводимые в прошлом в отношении Северной Кореи обширные санкции терпели неудачу? Por que vocês esperam que esta última rodada de sanções funcione, já que várias sanções contra a Coreia do Norte fracassaram no passado? |
Они представляют собой ряд вспомогательных приёмов, которые делают карающие санкции более эффективными. Representa uma série de práticas auxiliares que tomam as sanções punitivas mais efetivas. |
Роухани обещал обеспечить дальнейший прогресс ядерной программы, принимая более сильные и разумные дипломатические меры, чтобы предотвратить введение новых санкций и способствовать отмене существующих. Rohani prometeu sustentar o progresso do programa nuclear, simultaneamente adoptando medidas diplomáticas mais fortes e sensatas, que previnam a imposição de novas sanções e preparem o caminho para o levantamento das existentes. |
“Министерство финансов принимает активные меры для пресечения всех незаконных путей, используемых Северной Кореей для уклонения от санкций, включая решительные шаги по блокированию морских судов, судоходных компаний и организаций по всему миру, работающих от имени Северной Кореи. “O Tesouro está agressivamente alvejando todos os meios ilícitos utilizados pela Coreia do Norte para evadir às sanções, inclusive tomando medidas decisivas para bloquear as embarcações, empresas de transporte marítimo e entidades, em todo o globo, que trabalhem a serviço da Coreia do Norte. |
Предполагается, что этих целей можно достичь при помощи экономических и военных санкций против государств, укрывающих террористов, а также при помощи резкого усиления средств разведки и глобального мониторинга. Estes objetivos serão realizados através de sanções econômicas e militares contra os Estados vistos como abrigo de terroristas e aumentando a vigilância global e o compartilhamento de informações. |
В соответствии с королевской санкцией акта о постое, мадам. Por aprovação real da Lei do Aquartelamento. |
Без этой санкции посвящение будет недействительным. Sem essa autorização, a ordenação seria inválida. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de санкции em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.