O que significa пришелец em Russo?
Qual é o significado da palavra пришелец em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar пришелец em Russo.
A palavra пришелец em Russo significa alienígena, extraterrestre, alien. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra пришелец
alienígenanounmasculine Она была похищена пришельцами с планеты Татоэба. Ela foi abduzida por alienígenas do planeta Tatoeba. |
extraterrestrenoun Я не верю в пришельцев. Eu não acredito em extraterrestres. |
aliennoun Если это правда, у нас нет шансов с пришельцем. Se isso for verdade, nós não teremos chance com um alien. |
Veja mais exemplos
Тот же робот произнес вдруг на странном, но понятном Галактическом: – Я понял вас, пришелец. Então o robô falou, em um galáctico peculiar, mas compreensível: – Eu entendo o que diz, forasteiro. |
Но этот пришелец хотя бы раскаивается. Mas pelo menos este alienígena espacial se sentiu mal com isso. |
Кто же был этот седой пришелец из моих воспоминаний? Esabem quem era esse fantasma de cabelo grisalho, que surgia das minhas recordações? |
Слушайте, мне не мог привидеться тот пришелец или корабль. Olhem, é impossível que aquela nave ou aquele extraterrestre tenham sido alucinações. |
Сегодня каждый пришелец, который ступил на нашу планету, умрет. Hoje, todos os extraterrestres que alguma vez pisaram este planeta irão morrer. |
Эти люди племени афгули, но он пришелец с запада, и его зовут Конан. Esses homens são da tribo de Afghulis, mas ele é um estrangeiro do oeste, e se chama Conan. |
Он выглядел как пришелец, насколько мог представить Томас. Mais parecia um alienígena que, com qualquer outra coisa que Thomas poderia imaginar |
Он пришелец! Ele é um alien! |
Он пришелец, который прикидывается вашим Богом. Ele é um alien Que finge ser seu deus |
О, Клайд, Питер - не пришелец! Oh, Clyde, Peter não é um alien! |
Ты - говорящий пришелец. Tá falando alienígena. |
11 Бог дал указание израильтянам подражать Его отношению к чужестранным поклонникам: «Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:33, 34; Второзаконие 1:16; 10:12–19). 11 Deus ordenou que os israelitas imitassem a Sua atitude para com os adoradores estrangeiros: “O residente forasteiro que reside convosco deve tornar-se para vós como o vosso natural; e tens de amá-lo como a ti mesmo, pois vos tornastes residentes forasteiros na terra do Egito.” |
Потом подумал, что это пришелец. Depois achei que fosse um alienígena. |
Нет, она пришелец. Não, agora ela é uma alienígena. |
О, Клайд, Питер не пришелец. Oh, Clyde, Peter não é um alien. |
Почему пришелец из Азоли... – Успокойся! Por que alguém de Asoli seria... — Calma! |
Пришелец-преступник скрывается у тебя в потайной комнате, замаскирован под человека с собакой, а какие-то другие пришельцы вскоре сожгут твой дом. Um prisioneiro alienígena... está escondido em sua casa disfarçado de homem e cão... e outros estão pra incinerar a sua casa! |
Можно сказать, что чужеземец становился гражданином этого государства после обрезания. Такая натурализация давала ему возможность в большей мере участвовать в поклонении Иегове и даже праздновать ежегодный праздник Пасхи (Исх 12:43—49; Чс 9:14; см. ПРИШЕЛЕЦ; ЧУЖЕЗЕМЕЦ). A naturalização, poderia dizer-se, ocorria quando o varão residente forasteiro era circuncidado, concedendo-se-lhe assim a oportunidade de ingressar plenamente nos privilégios maiores na adoração de Jeová, mesmo a ponto de participar da festividade anual da Páscoa. — Êx 12:43-49; Núm 9:14; veja ESTRANGEIRO; RESIDENTE FORASTEIRO. |
Там пришелец на кухне мутит кофе с рогаликами. Tem um alien na cozinha fazendo rosquinhas e café. |
Ты действительно думаешь, это пришелец? Acha que é um alienígena? |
Вы и еще этот, второй, пришелец — вас не было видно с того самого дня, как мы прибыли Você e aquele outro intruso estão desaparecidos desde o dia em que chegamos |
— Уходи, пришелец, этот поселок мертв, мой муж мертв, и я мечтаю только о том, чтобы исчезнуть — Vai-te embora, estrangeiro; esta terra está morta, o meu marido está morto e o meu único desejo é desaparecer |
Мой друг, каменистый пришелец, умер, не вернув ваши изначальные гениталии. Meu amigo, o outro alienígena de pedra, morreu sem endireitar suas genitálias. |
Может, я антихрист, может, демон, может, пришелец. Talvez eu fosse o anticristo, talvez um demônio, talvez alienígena. |
Останутся только мужчина, женщина, ребенок внутри ее и пришелец внутри ребенка. Agora, são apenas o homem, a mulher, o bebê dentro dela e o intruso dentro do bebê, dormindo. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de пришелец em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.