O que significa погладить em Russo?

Qual é o significado da palavra погладить em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar погладить em Russo.

A palavra погладить em Russo significa passar, acariciar, engomar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra погладить

passar

verb (passar (a ferro)

Вы не могли бы погладить мне эту футболку, пожалуйста?
Você pode passar essa camiseta para mim, por favor?

acariciar

verb

Сегодня облака плыли низко и погладили меня по щекам.
Hoje as nuvens desceram e acariciaram minhas bochechas.

engomar

verb (passar (a ferro)

Может... ты поможешь погладить одежду?
Talvez...Achas que me podes ajudar com o ferro de engomar?

Veja mais exemplos

Он любовно погладил приборную доску «бентли».
Ele deu palmadinhas carinhosas no painel do Bentley.
К счастью, явился большой желтый сенбернар отеля, обнюхал их обоих и позволил себя погладить
Felizmente, naquele momento o grande são-bernardo amarelo do hotel apareceu, cheirou ambos e se deixou acariciar
— Эй, малышка, — сказала я, присаживаясь рядом с подругой, и погладила Налу. — Успокаиваешь Стиви Рей?
– Ei, minha menina – eu falei, sentando-me ao lado delas e acariciando Nala. – Você está cuidando de Stevie Rae?
Она нагнулась и погладила Табиту Бетию, а потом подошла к окну и посмотрела на конюшни.
Ela se ajoelhou e acariciou Tabitha Bethia e foi até a janela e olhou para os estábulos.
Глянув в небольшое треснувшее зеркало на стене, он погладил пушистые, но аккуратные усы.
Contemplando-se num espelho pequeno e rachado na parede, alisou o bigode denso, mas bem aparado.
Она хотела её погладить.
Ela tentava adestrá-lo.
Шарф она накинула на шею и не смогла устоять: погладила его обеими руками, скрестив их на груди.
Pôs o cachecol em volta do pescoço e não pôde resistir a cruzar os braços e acariciá-lo com ambas as mãos.
Погладив белую шерсть между ушами Призрака, он сказал: — Хороший волк
Esfregou o pelo branco como a neve entre as orelhas de Fantasma e disse: – Bonito lobo
Потому что я бы хотел погладить его руку, прижать к себе...
Eu gostaria de abraçá-lo.
Крисандер погладил ее лицо, и на секунду ей показалось, что он снова поцелует ее
Chrysander tocou seu rosto e, por um instante, Marley pensou que ele fosse beijá-la outra vez
Он спрыгнет вниз, если ты споешь для него и погладишь его плечи.
Ele descerá se você cantar e bater no seu ombro.
Смущенная, Норма Джин вся зарделась и наклонилась погладить собаку
Norma Jean, embaraçada pelo elogio, enrubesceu e se abaixou para acariciar o cachorro
Отец замерцал улыбкой и погладил впечатляющую белую бороду, будто зверюшку почесал
O pai sorriu e acariciou a impressionante barba branca, como um homem afagando um animal
Он погладил меня по спине, и я сказала, что люблю его.
Ele acariciou minhas costas e eu disse que o amava.
Можно мне его погладить?
Posso cuidar dele?
Правая рука пошарила под пиджаком, кончики пальцев погладили рукоять одного из его кольтов
A mão direita sob o casaco, a ponta dos dedos roçando o cabo de um de seus Colts
– Бедная моя Тони, – проговорил он наконец и погладил рукав ее кофточки. – Мне так тебя жалко!
— Tony, coitadinha — disse finalmente ele, acariciando-lhe a manga da jaqueta. — Tenho tanta pena de você...
Словно можешь вот-вот протянуть руку и погладить её».
Você sente como se pudesse estender a mão e tocá-la.”
— Все в порядке. — Блэр погладила лошадь парня.
— Está tudo bem. — Blair acariciou o cavalo do menino.
Я сел в маршальское кресло у стола, с улыбкой погладил клавиши машинки и сказал: — Я ее оставлю.
Sentei na cadeira de marechal que estava diante da mesa e acariciei as teclas da máquina, sorrindo
Наёмница погладила шкуру волка
A mercenária acariciou a pele de lobo
— Я не оставлю тебя, моя госпожа, — Азарь погладила ее по волосам. — Я никогда тебя не оставлю
— Eu não vou deixá-la, minha senhora — disse Hadassah, acariciando-lhe os cabelos. — Eu nunca a deixarei
Если бы я сюда не приехал... Боже, в каком положении вы из-за меня оказались... Лиза погладила меня по голове
Se eu nunca tivesse vindo para cá... Meu Deus, em que situação fui meter vocês... Senti a mão dela no meu cabelo
Может... ты поможешь погладить одежду?
Talvez...Achas que me podes ajudar com o ferro de engomar?
Погладь, пожалуйста, рубашку.
Passe a camisa, por favor.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de погладить em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.