O que significa plin em Romeno?
Qual é o significado da palavra plin em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plin em Romeno.
A palavra plin em Romeno significa cheio, máximo, cheio, forte, claro, cheio, lotado, completo, cheio, repleto, cheio, entornar, derramar, apertado, abarrotado, cheio, cota, dose, apinhado, lotado, repleto, carregado, ocupado, recheado, cheio, repleto, cheio, ensanguentado, empoeirado, cabeludo, vivo, vivaz, lamacento, enlameado, grato, agradecido, bobo, digno, vaporoso, vaporífero, cheio de suspense, animado, disposto, discriminatório, irritável, mal-humorado, barulhento, rumoroso, agitado, perfurado, esburacado, arrependido, penitente, sedimentoso, florido, convencido, montanhoso, acidentado, felpudo, bichado, aterrorizado, empolgantemente, cabeludo, apertado, caprichoso, esmerado, repleto de suspense, vigoroso, vivaz, vivo, vívido, excitado, ansioso, pomposo, babado, bem, animado, frontal, culpado, cheio, movimentado, brilhante, vaidoso, convencido, ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso, tendencioso, cheio, esperançosamente, mal, abundantemente, confiante, seguro, esperançoso, feito, alucinante, feroz, irritado, preconceituoso, contundido, machucado, enfumaçado, ressentido, amargo, fogo no rabo, pesaroso, arrependido, empreendedor, agitado, picante, arrependido, contrito, amontoado, confiante, confiado, esperançoso, cheio até as bordas, jovial, alegre, cheio demais, estofado, recheado, juncoso, verruguento, verrugoso, excitado, acelerado, lotado, cheio, amontoado, bichado, animado, viscoso, oprobrioso, coberto de palmeiras, coberto de algas, com granizo, desdenhoso, esnobe, altivo, verminoso, suada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra plin
cheio
Cutia asta e plină. Poți să-mi aduci alta? Esta caixa está cheia. Você pode me dar outra? |
máximo
Cireșii sunt în plină floare. As cerejeiras estavam floridas ao máximo. |
cheio(figurado) Eram plin și nu mai aveam loc de desert. Estava cheio e não quis a sobremesa. |
forte, claro(despre sunet) (música) Compozitorul folosește multe viori pentru a obține un sunet plin. O compositor usa muitos violinos para obter um som forte. |
cheio, lotado(pessoa: de comida) |
completo, cheio(completamente cheio) |
repleto, cheio
|
entornar, derramar(recipient) (vasilhame: muito cheio) |
apertado(figurado: horário, calendário) Meu dentista tem um horário apertado, por isso ele não pode me receber até amanhã. |
abarrotado(raft) |
cheio(figurado, informal) Estou cheio daquela lasanha com pão de alho. |
cota(tudo o que conseguir comer) Ți-ai făcut plinul? Ai mâncat mulți cartofi prăjiți. Bateu sua cota? Você comeu muitas batatas fritas. |
dose(drogas) Drogatul își făcuse plinul de cocaină. O viciado conseguiu sua dose de cocaína. |
apinhado, lotado(com coisas) |
repleto
|
carregado
O caminhão carregado subiu lentamente a inclinada ladeira. |
ocupado(edifício) As casas ocupadas estão em muito melhores condições do que as desocupadas. |
recheado, cheio
Nu pot să mănânc aceste cereale pentru micul dejun; sunt pline de nuci. Não posso comer esse geral matinal: está cheio de nozes. |
repleto, cheio
Sunt plin de entuziasm pentru acest proiect. Estou cheio de entusiasmo com esse projeto. |
ensanguentado
Paramedicii au apăsat cămașa însângerată pe rana bărbatului. Os paramédicos seguraram a camisa ensanguentada firmemente sobre o ferimento do homem. |
empoeirado
Raquel tirou o livro da prateleira empoeirada. |
cabeludo
Întotdeauna am fost atras de bărbați păroși, pentru că par așa de masculini. Eu sempre fui atraído por homens cabeludos porque eles parecem muito masculinos. |
vivo, vivaz
Ben era un om vioi căruia îi plăcea să petreacă. Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar. |
lamacento, enlameado(com lama) Pantofii scumpi ai lui Sarah erau înnoroiți, după pe a mers prin ploaie. Os sapatos caros da Sara ficaram enlameados depois dela andar na chuva. |
grato, agradecido
Minha família estava segura e eu estava grata. |
bobo(BRA) Prietenul meu caraghios pregătește tot timpul ceva ridicol. O meu amigo pateta está a fazer coisas ridículas. |
digno(pessoa: que tem dignidade) |
vaporoso, vaporífero
|
cheio de suspense(situație, poveste) |
animado, disposto
|
discriminatório
|
irritável, mal-humorado
|
barulhento, rumoroso, agitado
|
perfurado, esburacado(cheio de buracos, furos) |
arrependido, penitente
|
sedimentoso(canal) |
florido
|
convencido
|
montanhoso, acidentado
|
felpudo
|
bichado
|
aterrorizado
|
empolgantemente(plin de entuziasm) |
cabeludo(com cabelo) Fred era un pic îngrijorat din cauza spatelui său păros. Fred estava um pouco preocupado com suas costas cabeludas. |
apertado(informal) |
caprichoso, esmerado(elaborado) |
repleto de suspense
|
vigoroso
|
vivaz, vivo, vívido
|
excitado, ansioso
|
pomposo(proză) (prosa, exagerado) |
babado
|
bem
Ne-a mers bine în ultimul timp. Nu mai avem nevoie de nimic. As coisas estão indo bem ultimamente; não temos tido necessidades. A reunião correu bem, sem dificuldades significativas. |
animado
La capătul străzii, avea loc o petrecere animată, ce i-a ținut pe treji pe vecini. Houve uma festa animada no fim da rua que deixou os vizinhos acordados. |
frontal
Houve duas fatalidades na colisão frontal. A Ana teve sorte de sobreviver ao acidente frontal do seu carro com um ônibus. |
culpado
Charlie stătea lângă vaza spartă cu o privire vinovată. Ela ainda se sente culpada por fazer bullying com ele na escola. |
cheio, movimentado
Cafeneaua este întotdeauna animată în diminețile de sâmbătă. A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado. |
brilhante
Lucy are în față un viitor promițător. Lucy tem um brilhante futuro pela frente. |
vaidoso, convencido
Owen este încrezut și e dificil să vorbești cu el. |
ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso
|
tendencioso
|
cheio(figurado) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Adam estava cheio de culpa e foi confessar seu crime. |
esperançosamente
Ele raspou o bilhete de loteria esperançosamente. |
mal
|
abundantemente(quantidade) |
confiante, seguro(stare de spirit) Atitudinea plină de încredere a conducătorului le-a redat curajul oamenilor. A maneira confiante do líder tranquilizou o povo. Paul é um orador público confiante. |
esperançoso
Era o perioadă dificilă, însă sătenii erau în continuare plini de speranță. Foi um período difícil, mas os aldeões continuavam esperançosos apesar disso. |
feito(malas) As malas de Archie estão feitas e ele está pronto para partir. |
alucinante
|
feroz, irritado(privire, persoană) (olhar) |
preconceituoso(pessoa) |
contundido, machucado(BRA, pessoa) |
enfumaçado
|
ressentido, amargo(pessoa) |
fogo no rabo(argou) (informal, vulgar, gíria, ofensivo!) |
pesaroso, arrependido
|
empreendedor
|
agitado
|
picante
|
arrependido, contrito
|
amontoado(lingură) (colherada) |
confiante, confiado, esperançoso
|
cheio até as bordas
|
jovial, alegre
|
cheio demais(care a mâncat prea mult) (comida:) |
estofado, recheado
|
juncoso(literal - abundante em juncos) |
verruguento, verrugoso
|
excitado, acelerado(figurado: conversando ansiosamente) |
lotado, cheio, amontoado(lugar) |
bichado
|
animado
|
viscoso
|
oprobrioso
|
coberto de palmeiras
|
coberto de algas
|
com granizo
|
desdenhoso, esnobe, altivo
|
verminoso
|
suada
|
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plin em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.