O que significa phóng tác em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra phóng tác em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar phóng tác em Vietnamita.

A palavra phóng tác em Vietnamita significa com, amenizar, modificar-se, arranjar, ajeitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra phóng tác

com

amenizar

modificar-se

arranjar

ajeitar

Veja mais exemplos

Đây chính là hiện tượng phóng tác khác.
Outro caso de adaptação é esta peça.
Các gia đình được khuyến khích để làm một biểu đồ gia phả phóng tác theo kiểu cho trẻ em.
As famílias foram incentivadas a fazerem uma versão infantil de um gráfico de linhagem.
Bản địa hóa là phóng tác văn bản sang một ngôn ngữ bản địa, chứ không phải là dịch từng từ.
A localização é a adaptação do texto para um idioma local e é diferente da tradução palavra por palavra.
Xem xét các văn bản Ras Shamra khiến một số học giả cho rằng có những đoạn trong Kinh Thánh được phóng tác từ thi phẩm Ugarit.
O exame dos textos de Ras Xamra leva alguns eruditos a afirmar que certas passagens bíblicas são adaptações da literatura poética ugarítica.
Tám tháng sau buổi trình chiếu “Kịch-Ảnh” lần đầu tiên, Hội thấy cần phải phỏng theo đó mà làm một bản phóng tác gọi là “Kịch Eureka”.
Oito meses depois da estréia do “Fotodrama”, a Sociedade achou necessário lançar outra versão dele, chamada “Drama Eureka”.
Tác phẩm phái sinh có thể bao gồm chuyện hư cấu, các phần tiếp theo của bản gốc, bản dịch, chương trình dẫn xuất, tài liệu phóng tác, v.v.
As obras derivadas podem incluir fanfictions, sequências, traduções, spin-offs, adaptações etc.
Khi được hỏi, Sorachi đã nói rằng hầu hết các nhân vật trong truyện đều dựa trên một người Edo nào đó, như Gintoki được phóng tác từ người anh hùng dân tộc Sakata Kintoki.
Quando perguntado por um fã, Sorachi mencionou que a maioria das personagens da série são baseados em cidadãos na vida real Edo enquanto o personagem de Gintoki é praticamente baseado no popular herói Sakata Kintoki.
Để phóng tác chiến dịch của bạn sang ngôn ngữ bản địa nhanh và tốt hơn, bạn có thể muốn làm việc với các dịch giả chuyên nghiệp hoặc các chuyên gia bản địa hóa.
Para adaptar sua campanha para os idiomas locais mais rapidamente e melhor, trabalhe com tradutores profissionais ou especialistas em localização.
Vậy những gì bạn thực sự đang thấy bây giờ là sự tổng hợp từ những người khác nhau, những kỉ niệm khác nhau, bao gồm cả của riêng tôi, lấy một chút tự do phóng tác với chủ đề.
Literalmente, o que estão a ver agora é a confluência de muitas pessoas diferentes, muitas memórias diferentes, incluindo as minhas, juntamente com um pouco de liberdade em relação ao assunto em questão.
Nói về Thi-thiên 29, Mitchell Dahood, thuộc Học Viện Thánh Kinh Tông Tòa ở Rome, bình luận: “Bài thánh thi này của đạo Yavê phóng tác từ một bài thánh ca xưa của người Ca-na-an nói về thần bão Ba-anh...
Referente ao Salmo 29, Mitchell Dahood, do Pontifício Instituto Bíblico em Roma, comenta: “Este salmo é uma adaptação javeísta dum antigo hino cananeu referente ao deus-tempestade, Baal . . .
Phóng xạ có tác dụng gì lên người đột biến không?
Qual é o efeito em mutantes?
Nơi trú ẩn bụi phóng xạ có tác dụng gì đối với khủng hoảng khí hậu?
De que serve um abrigo antirradiações para a crise climática?
Hãy nhìn mấy đinh vít đỏ tươi được phóng lớn ở trong tác phẩm.
Reparem naqueles parafusos vermelho vivo que se destacam na escultura.
Và rồi nó trở nên rõ ràng với tôi rằng trong khi sự phân cực chủ yếu được thúc đẩy bởi hành vi của con người chúng ta, truyền thông xã hội xây dựng nên hành vi này và phóng đại tác động của nó.
Tornou-se claro para mim que, apesar da polarização ser guiada principalmente pelo nosso comportamento humano, as redes sociais modelam este comportamento e amplificam o seu impacto.
phóng điện thì không có tác dụng với cao su.
A eletricidade não pode realizar por meio de borracha.
Chọn, phóng to hay thu nhỏ tác vụ
Activar, Elevar ou Minimizar Tarefa
Cửa hàng này biến các giao dịch thành các tương tác, và sự hào phóng thành tiền.
Transformou transacções em interacções, e a generosidade numa moeda de troca.
Và nếu chúng ta làm gì có vẻ bất hợp tác thì sẽ càng phóng đại việc đó.
O que fizermos que pareça um fracasso para colaborar aumenta esta perceção.
Tác hại của điều này là sự giải phóng CO2.
O intuito deste sistema é a redução da emissão de CO2.
Nếu đó là tác nhân lây nhiễm virus, thì sẽ được giải phóng khi tôi mở chứ?
Se for um vírus, é libertado se eu o abrir?
Cho nên đây là việc phóng tác, hoặc có lẽ đánh cắp thứ gì đó, và sau đó chuyển thành bảng ghi chú âm nhạc.
Este é um caso de real adaptação de qualquer coisa ou talvez de roubo de qualquer coisa, transformando- o em notação musical.
Cho nên đây là việc phóng tác, hoặc có lẽ đánh cắp thứ gì đó, và sau đó chuyển thành bảng ghi chú âm nhạc.
Este é um caso de real adaptação de qualquer coisa ou talvez de roubo de qualquer coisa, transformando-o em notação musical.
Sự kiện có những điểm tương đồng trong hình thái tu từ, tính chất thơ văn, và văn phong chứng tỏ đó là một phóng tác chăng?
Será que as similaridades nas figuras de linguagem, nos paralelos poéticos e nos aspectos estilísticos são prova de que houve uma adaptação?

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de phóng tác em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.