O que significa не беспокоить em Russo?

Qual é o significado da palavra не беспокоить em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar не беспокоить em Russo.

A palavra не беспокоить em Russo significa não incomode, Não Incomodar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra не беспокоить

não incomode

По крайней мере, я не беспокоила капитана каждый час новым предложением, как управлять его кораблем.
Ao menos não incomodei o capitão sugerindo como ele deveria controlar a nave.

Não Incomodar

Если Вы обеспокоены о знаке " Не беспокоить их ", не беспокойся.
Se está preocupado com os sinais " Não incomodar ", não se preocupe.

Veja mais exemplos

Вороны сияют так интенсивно, что их не беспокоят другие птицы
Os corvos brilham tão intensamente que não são aborrecidos pelos outros pássaros
— Сегодня, похоже, лишние калории тебя не беспокоят, — говорит Луиза, подходя к Марч.
— Suponho que não vai se preocupar com calorias hoje —Louise diz, aproximando-se de March.
Или ты хочешь, чтобы с этого момента, с момента прибытия «Пэм», тебя больше не беспокоили?
Ou você quer a partir de agora, quase a partir da «Pam», deixar de ser incomodado?
Тебя это не беспокоит?
Isto não te incomoda?
Меня не беспокоит то, что ты думаешь.
Não ligo pro que pensa.
– А я не возражаю, – откликнулась Бесс. – Я отлично выспалась, ни о чём не беспокоясь.
— Cá por mim não me importo nada — disse Bess. — Dormi lindamente e sem que nada me incomodasse.
Не беспокоить вас если у нас идет кровь.
Não te incomodar, a não ser que estejamos sangrando.
Он прямо приказывал бить людей по голове, о последствиях не беспокоиться.
Ele nos disse explicitamente para espancar as pessoas severamente em suas cabeças e para não nos preocuparmos com as consequências.
Разве это вас это не беспокоит?
Isso é um problema para si?
Ученики велели людям не беспокоить Иисуса.
Os discípulos de Jesus disseram às pessoas que não incomodassem Jesus.
Он не беспокоится ни о ком кроме себя.
Ele não se preocupa com ninguém a não ser com ele próprio.
Сегодня мы можем не беспокоиться, но за завтра я не ручаюсь
Por hoje, podemos ficar tranquilos aqui, mas não respondo pelo dia de amanhã
На вашем месте я бы не беспокоился об Инглише.
Se fosse você não me preocuparia tanto.
А вас не беспокоит, о чем они поют?
Não se incomoda com o que estão cantando?
Не беспокоишь, отец.
Não é, pai.
На полпути к Миссии сержант Земуй обязательно глушил мотор, чтобы никого не беспокоить.
No meio da estrada de carros, o sargento Zemui sempre desligava o motor, para não nos incomodar.
И самое впечатляющее то, что тебя это не беспокоит.
E o incrível é que você não está fazendo escândalo.
Её не беспокоит работа до поздна?
Ela não se importa com o nosso trabalho até altas horas?
О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде.
O Tenente Backstrom disse-me para não me preocupar com essa treta.
Не беспокоить меня.
Não me incomodem.
Дети, естественно, все до единого воспитаны в католической вере, пусть это вас не беспокоит.
As crianças, naturalmente, foram educadas como católicos, até a última delas, se é isso o que o preocupa
Он никогда не беспокоился о мести?
Ele nunca se preocupou com vingança?
Тебя это не беспокоит?
Isso não te incomoda?
Кларк это не беспокоило – на самом деле она была рада боли.
Clarke não se importava — na verdade, agradecia a dor.
Если вы мне поможете, я позабочусь, чтобы он больше не беспокоил вас.
Se você me ajudar, posso garantir que ele nunca mais vai incomodá-la.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de не беспокоить em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.