O que significa не беспокоить em Russo?
Qual é o significado da palavra не беспокоить em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar не беспокоить em Russo.
A palavra не беспокоить em Russo significa não incomode, Não Incomodar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra не беспокоить
não incomode
По крайней мере, я не беспокоила капитана каждый час новым предложением, как управлять его кораблем. Ao menos não incomodei o capitão sugerindo como ele deveria controlar a nave. |
Não Incomodar
Если Вы обеспокоены о знаке " Не беспокоить их ", не беспокойся. Se está preocupado com os sinais " Não incomodar ", não se preocupe. |
Veja mais exemplos
Вороны сияют так интенсивно, что их не беспокоят другие птицы Os corvos brilham tão intensamente que não são aborrecidos pelos outros pássaros |
— Сегодня, похоже, лишние калории тебя не беспокоят, — говорит Луиза, подходя к Марч. — Suponho que não vai se preocupar com calorias hoje —Louise diz, aproximando-se de March. |
Или ты хочешь, чтобы с этого момента, с момента прибытия «Пэм», тебя больше не беспокоили? Ou você quer a partir de agora, quase a partir da «Pam», deixar de ser incomodado? |
Тебя это не беспокоит? Isto não te incomoda? |
Меня не беспокоит то, что ты думаешь. Não ligo pro que pensa. |
– А я не возражаю, – откликнулась Бесс. – Я отлично выспалась, ни о чём не беспокоясь. — Cá por mim não me importo nada — disse Bess. — Dormi lindamente e sem que nada me incomodasse. |
Не беспокоить вас если у нас идет кровь. Não te incomodar, a não ser que estejamos sangrando. |
Он прямо приказывал бить людей по голове, о последствиях не беспокоиться. Ele nos disse explicitamente para espancar as pessoas severamente em suas cabeças e para não nos preocuparmos com as consequências. |
Разве это вас это не беспокоит? Isso é um problema para si? |
Ученики велели людям не беспокоить Иисуса. Os discípulos de Jesus disseram às pessoas que não incomodassem Jesus. |
Он не беспокоится ни о ком кроме себя. Ele não se preocupa com ninguém a não ser com ele próprio. |
Сегодня мы можем не беспокоиться, но за завтра я не ручаюсь Por hoje, podemos ficar tranquilos aqui, mas não respondo pelo dia de amanhã |
На вашем месте я бы не беспокоился об Инглише. Se fosse você não me preocuparia tanto. |
А вас не беспокоит, о чем они поют? Não se incomoda com o que estão cantando? |
Не беспокоишь, отец. Não é, pai. |
На полпути к Миссии сержант Земуй обязательно глушил мотор, чтобы никого не беспокоить. No meio da estrada de carros, o sargento Zemui sempre desligava o motor, para não nos incomodar. |
И самое впечатляющее то, что тебя это не беспокоит. E o incrível é que você não está fazendo escândalo. |
Её не беспокоит работа до поздна? Ela não se importa com o nosso trabalho até altas horas? |
О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде. O Tenente Backstrom disse-me para não me preocupar com essa treta. |
Не беспокоить меня. Não me incomodem. |
Дети, естественно, все до единого воспитаны в католической вере, пусть это вас не беспокоит. As crianças, naturalmente, foram educadas como católicos, até a última delas, se é isso o que o preocupa |
Он никогда не беспокоился о мести? Ele nunca se preocupou com vingança? |
Тебя это не беспокоит? Isso não te incomoda? |
Кларк это не беспокоило – на самом деле она была рада боли. Clarke não se importava — na verdade, agradecia a dor. |
Если вы мне поможете, я позабочусь, чтобы он больше не беспокоил вас. Se você me ajudar, posso garantir que ele nunca mais vai incomodá-la. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de не беспокоить em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.