O que significa nafn em Islandês?

Qual é o significado da palavra nafn em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nafn em Islandês.

A palavra nafn em Islandês significa nome, alcunha, apelido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nafn

nome

nounmasculine (locução que tem a função de designar uma pessoa, um animal, uma coisa)

Madeira er nafn á víni.
Madeira é o nome de um vinho.

alcunha

noun

apelido

noun

Parísarblöðin voru ekki lengi að gefa nýja æðinu nafn — daguerréotypomanie.
A imprensa parisiense apelidou rapidamente essa febre de daguerreotipomania.

Veja mais exemplos

Hann notar nafn Guðs í þýðingu sinni en valdi myndina Jahve.
Ele usou o nome de Deus em sua tradução, mas preferiu a forma Yahweh.
Sá rétti ber nafn ūjķfsins.
A que servir é a do ladrão.
Í anda iðrunar með einlægri þrá eftir réttlæti, gerum við sáttmála um að vera fús til að taka á okkur nafn Krists, hafa hann ávallt í huga og halda boðorð hans, svo við megum ætíð hafa anda hans með okkur.
Em espírito de arrependimento e com sincero desejo de retidão, fazemos convênio de que estamos dispostas a tomar sobre nós o nome de Cristo, lembrar-nos Dele e guardar Seus mandamentos para que tenhamos sempre conosco o Seu Espírito.
Fyrst má finna nafn hans í heimildum frá 1612, þar sem hann tók þátt í rannsóknarleiðangri undir stjórn James Hall sem athugaði siglingaleiðina norðvestur fyrir Norður-Ameríku frá Atlantshafi til Kyrrahafs.
A primeira menção a Baffin data de 1612 e identifica-o como piloto de uma expedição em busca da Passagem Noroeste sob as ordens do capitão James Hall.
Nafn fangans?
Nome do recluso
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar.
Enalteceriam o nome de Jeová mais do que em qualquer tempo anterior e lançariam a base da derradeira bênção para todas as famílias da terra.
Ūađ er glæsilegt og rķmantískt nafn.
É um nome lindo e romântico.
Hvers vegna spurði Móse Guð um nafn hans og af hverju er það skiljanlegt?
Por que Moisés indagou a Deus a respeito de Seu nome, e por que sua preocupação era compreensível?
Nafn Guðs felur því í sér orðstír hans.
O nome de Jeová envolve sua reputação.
Hvaða þýðingu átti nafn Guðs að hafa fyrir Ísraelsmenn?
Que significância devia ter o nome de Deus para os israelitas?
Ūađ er ķgeđslegt nafn.
Que nome repugnante.
Hið dýrlega nafn hans verður þá hreinsað af smán!
Seu glorioso nome terá sido vindicado!
Kristur fékk þetta „nafn“ vegna sigurs síns yfir ranglætinu.
Cristo recebeu esse nome por causa do seu triunfo sobre a injustiça.
Sálmaritarinn söng: „Þeir skulu lofa nafn þitt, hið mikla og óttalega.
O salmista exclamou: “Elogiem eles o teu nome.
,Vér þökkum þér, Guð vor. Vér lofum þitt dýrlega nafn.‘ – 1. KRON.
“Ó nosso Deus, nós te agradecemos e louvamos o teu belo nome.” — 1 CRÔ.
Brátt heilagt nafn þitt helgar þú svo glæst
E as nações verão o teu poder;
Sú litla kefur oft minnst á nafn kerra.
A pequena sempre mencionou o seu nome, senhor.
Í flestum biblíum hefur nafn Guðs verið fjarlægt og í stað þess settir titlarnir DROTTINN eða GUÐ.
Na maioria das Bíblias, o nome de Deus foi retirado e substituído pelos títulos SENHOR ou DEUS.
Rétt nafn hans er hins vegar löngu gleymt.
O seu nome verdadeiro, porém, está perdido na História.
(Opinberunarbókin 4:11) Þannig helgast nafn hans, það sannast að Satan er lygari og vilji Jehóva verður „svo á jörðu sem á himni“. — Matteus 6:10.
(Revelação 4:11) Desse modo, o nome de Deus será santificado, Satanás será exposto como mentiroso e a vontade divina será feita “como no céu, assim também na terra”. — Mateus 6:10.
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Assim, ao passo que os judeus, que usavam a Bíblia no idioma hebraico original, recusavam-se a pronunciar o nome de Deus ao se deparar com ele, a maioria dos “cristãos” ouvia a Bíblia ser lida em traduções em latim que não usavam o nome.
Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“
Sim, como prediz Malaquias 1:11: “‘Meu nome será grande entre as nações’, disse Jeová dos exércitos.”
Ég gef ūađ stúlkunni sem ber nafn mitt.
Eu a entrego para a garota que porta meu nome.
En merkir það að ‚þekkja nafn Guðs‘ eingöngu huglæga vitneskju um að nafn Guðs er á hebresku JHVH og á íslensku Jehóva?
Mas será que ‘conhecer o nome de Deus’ envolve meramente um conhecimento intelectual de que o nome de Deus em hebraico é YHWH, ou Jeová, em português?
Nafnið á síunni. Settu hvaða lýsandi nafn sem þú vilt
O nome do filtro. Indique qualquer nome descritivo que desejar. What' s this text

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nafn em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.