O que significa merge em Romeno?
Qual é o significado da palavra merge em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar merge em Romeno.
A palavra merge em Romeno significa escoteiro, sonâmbulo, sonâmbula, canoagem, veloz, rápido, a galope, emocionante, comovente, devoto, fiel, religioso, igrejeiro, indo, sobrevivendo, altivo, como vai?, ir em paz, ir para o inferno, namorador, devota, igrejeira, cambaleante, equilibrista, lá pelos, sangrando, dar tchau, entrar de cabeça, andar de mãos dadas, andar lado a lado, ir um passo adiante, ir a extremos, mostrar o caminho, assistir às aulas, assistir aula, assistir missa, culto, reunião, fazer poucos negócios, ir pescar, fazer hipismo, ir caçar, ir para outro lado, ir à igreja, andar a pé, dar uma volta, ir à escola, ir para o trabalho, andar de bicicleta, acampar, ir além do necessário, dar tilte, ir com tudo, ir nadar, ir ao cinema, ser discreto, andar, caminhar, funcionar, caçar, mancar, cambalear, pavonear, desenvolver-se, pisar, andar trilhar, bambolear, gingar, pisotear, trotar, requebrar-se, andar a meio galope, andar a passos largos, rabear, andar, marchar, cambalear, titubear, atalho, desvio, apressar, correr, acelerar, passear, cambalear, perambular, transar, andar rápido, ir à caça, fazer compras, seguir direto, ir longe demais, ir em direção ao oeste, incorretamente, viajar para o exterior, ir juntos, aproximar, seguir em frente, seguir, continuar, ir na frente, ir de ré, ir de carro, ir em frente, coxear, claudicar, avançar, funcionar em ponto morto, continuar, andar, acompanhar, exceder, ultrapassar, ultrapassar, seguir por, funcionar com, assistir à missa, ir além. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra merge
escoteiro
|
sonâmbulo, sonâmbula
|
canoagem(în caiac) |
veloz, rápido
|
a galope(cal) |
emocionante, comovente
|
devoto, fiel, religioso, igrejeiro
|
indo, sobrevivendo
|
altivo(desfilando) |
como vai?(informal) |
ir em paz
|
ir para o inferno
Vá para o inferno! Você me dá nojo! |
namorador
|
devota, igrejeira
|
cambaleante
|
equilibrista(performista que anda em corda nas alturas) |
lá pelos(aproximando: de certa idade) Tom sempre se recusa a falar a idade dele, mas ele deve estar lá pelos setenta. |
sangrando(figurado) |
dar tchau
|
entrar de cabeça(figurado, informal) |
andar de mãos dadas, andar lado a lado(figurado: associado) |
ir um passo adiante
Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional. |
ir a extremos
Atletas de ponta são preparados para ir a extremos para conquistar o sucesso. |
mostrar o caminho
|
assistir às aulas
|
assistir aula
|
assistir missa, culto, reunião(ir à igreja) |
fazer poucos negócios
|
ir pescar
|
fazer hipismo
|
ir caçar
|
ir para outro lado(tomar rumo diferente) |
ir à igreja
|
andar a pé(caminhar) |
dar uma volta
|
ir à escola
As crianças começam a ir à escola aos cinco anos. |
ir para o trabalho
|
andar de bicicleta
Você nunca esquece como andar de bicicleta. |
acampar
|
ir além do necessário(fazer esforço excepcional) |
dar tilte
|
ir com tudo
|
ir nadar
|
ir ao cinema
|
ser discreto
|
andar, caminhar
Ai vrea să mergi cu mașina sau pe jos? Você gostaria de dirigir ou andar? |
funcionar
Mașina asta funcționează așa cum trebuie? Aquela máquina funciona como deveria? |
caçar
Susan și-a dorit dintotdeauna să meargă la vânătoare dar până anul ăsta nu și-a făcut niciodată timp. Susan sempre quis caçar, mas nunca teve tempo até este ano. |
mancar
Karen mancou até seu carro depois de torcer seu tornozelo enquanto descia as escadas. |
cambalear
O jovem cambaleou quando saiu do bar. |
pavonear(andar pomposamente) O jovem pavoneou pela rua. |
desenvolver-se(crescer com saúde) Le merge bine tuturor plantelor din grădina mea. Todas as plantas no meu jardim estão se desenvolvendo. |
pisar, andar trilhar
Pisei com cuidado ao passar pelo chão escorregadio. Você pisou por todo o tapete com suas botas enlameadas. |
bambolear, gingar(despre rațe) (andar de pato) |
pisotear(andar pesadamente) Não pisoteie quando subir as escadas - sua irmã está dormindo. |
trotar(despre cai) |
requebrar-se(mover-se de maneira informal) |
andar a meio galope(cavalo) |
andar a passos largos
|
rabear(carro: ziguezaguear) |
andar
|
marchar
|
cambalear, titubear(andar tremulamente) |
atalho, desvio(caminho: zigue-zague) |
apressar, correr, acelerar
|
passear
|
cambalear(despre copii) |
perambular(caminhar, andar lentamente ou sem rumo) |
transar(gíria) Ele queria ir até o fim, mas ela disse não. |
andar rápido
|
ir à caça(caçar) Eu iria à caça se estivesse faminto e não tivesse o que comer. |
fazer compras(tarefa) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ficamos sem açúcar; eu vou fazer compras de tarde. |
seguir direto
|
ir longe demais(ultrapassar os limites) |
ir em direção ao oeste
|
incorretamente(do modo errado) |
viajar para o exterior(BRA) Stavros está planejando viajar para o exterior pela primeira vez na vida. |
ir juntos
|
aproximar(aproximar de forma casual) |
seguir em frente
|
seguir, continuar(șofat) (dirigindo) |
ir na frente
Os guias turísticos vão na frente do grupo de turistas. |
ir de ré
Os freios falharam na colina e o carro começou a ir de ré. |
ir de carro
|
ir em frente(facă, rezolve) (fazer como previsto) Eu não poderei ir com você neste fim de semana, mas não permita que isso o detenha; vá em frente. |
coxear, claudicar
|
avançar
|
funcionar em ponto morto
|
continuar
|
andar(de bicicleta) El merge pe bicicletă la școală în fiecare zi. Ele vai de bicicleta para a escola todos os dias. |
acompanhar(pe cineva undeva) Mă vei însoți la magazin? Você me acompanha até a loja? |
exceder
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A busca pelo novo telefone excedeu nosso suprimento. |
ultrapassar
|
ultrapassar
|
seguir por(a pé) Siga pela rua Elm e então vire à esquerda na esquina. |
funcionar com
|
assistir à missa
|
ir além
Para ser bem sucedido, você tem que ir além daquilo que o cliente espera. |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de merge em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.