O que significa má em Islandês?
Qual é o significado da palavra má em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar má em Islandês.
A palavra má em Islandês significa apagar, limpar, extinguir, enxugar, eliminar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra má
apagar(erase) |
limpar(erase) |
extinguir(erase) |
enxugar(erase) |
eliminar(remove) |
Veja mais exemplos
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Posso perguntar-te uma coisa? |
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl. Não podemos permitir que um traseiro real sente numa cadeira suja, não é mesmo? |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Quer tenham sido da linhagem real, quer não, é razoável pensar que pelo menos eram de famílias de certa importância e influência. |
Má ég fá konuna mína aftur? Posso ter a minha mulher de volta, por favor? |
Peoples, má ég elga ūetta? Peoples, posso guardar isto? |
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. Agora, essa grande biblioteca renasceu das cinzas. |
Mađur má ríđa 15 ára í Frakklandi. Na França, podes dormir com uma miúda de 15 anos. |
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. Não me posso esquecer de ti, parceiro. |
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn. Isto deixa 3 por cento que são classificados como água doce. |
Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. Isto se dá principalmente por causa da atitude das Testemunhas, baseada na Bíblia, em assuntos tais como transfusões de sangue, neutralidade, fumo e moral. |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ Podem-se ver as provas disso em qualquer livro de interpretação honesto.” |
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. Mas não quero sacrificar nossa causa. |
(Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju má oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir. (Eclesiastes 9:11) O dinheiro é “para proteção”, e um planejamento cuidadoso muitas vezes pode prevenir dificuldades. |
Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki. Os hmong não são muito de palavras. |
Má ég sýna þér hvernig?“ Posso demonstrar-lhe isso?” |
Má ég tala ađeins viđ ūig? Podemos falar um segundo? |
Má ég svo biðja?“ Posso fazer a oração?” |
Má ég spyrja, ert þú eigandi þessarar... stofnunar. Posso perguntar se você é o proprietário desta... |
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. Para mais informações sobre depressão, veja o Volume 1, Capítulo 13. |
Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka. Para você ter uma idéia, a tiragem inicial da obra de ficção mais vendida nos Estados Unidos naquele ano foi de 12 milhões. |
Fyrst má finna nafn hans í heimildum frá 1612, þar sem hann tók þátt í rannsóknarleiðangri undir stjórn James Hall sem athugaði siglingaleiðina norðvestur fyrir Norður-Ameríku frá Atlantshafi til Kyrrahafs. A primeira menção a Baffin data de 1612 e identifica-o como piloto de uma expedição em busca da Passagem Noroeste sob as ordens do capitão James Hall. |
Ađ heita má ūræll. Em todos os sentidos, um escravo. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (Nas congregações com um número limitado de anciãos, podem-se usar servos ministeriais habilitados.) |
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? O que a história de Jonas nos ensina sobre Jeová? |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Um pai ou uma mãe que estuda com um(a) filho(a) não-batizado(a) pode relatar o estudo, o tempo e as revisitas, conforme indicado na seção Perguntas Respondidas do Nosso Ministério do Reino de abril de 1987. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de má em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.