O que significa ложка-вилка em Russo?
Qual é o significado da palavra ложка-вилка em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ложка-вилка em Russo.
A palavra ложка-вилка em Russo significa talher. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ложка-вилка
talher(spork) |
Veja mais exemplos
Ложки, вилки и ножи, которые использовались последними, – вниз, следующие по очереди – наверх. Colheres, garfos e facas usados mais recentemente no fundo, os próximos a serem usados por cima. |
"Она задаётся вопросом, насколько эффективной будет ""ложка-вилка"" против чудовищного пускающего слюни каннибала." Ela se pergunta quão efetivo seria um desses garfos contra um monstruoso canibal salivante. |
Я всю жизнь продавал пластмассовые ложки-вилки и пенопластовые контейнеры ресторанам. Passei boa parte da vida vendendo talheres de plástico e recipientes de isopor para restaurantes. |
Вы с Сэнди, делите ложки вилки? Oh, tu e a Sandy a depararem os lençóis? |
Но она не делает ничего подобного с ложками, вилками или чем-то еще... только с ножами. Mas não faz isso com colheres, garfos ou outra coisa... apenas facas. |
23 Без ложки, вилки и ножа 23 Comer sem talheres |
Он учитывает все виды вещей, такие как как ложка, вилка, миска и другие обычные предметы. Ele tem todo o tipo de coisas, como colher e garfo, tigela, objetos comuns como esses. |
Без ложки, вилки и ножа Comer sem talheres |
Есть руками Я прочитала статью «Без ложки, вилки и ножа» в журнале от 8 апреля 2003 года. Comer com as mãos. Li o artigo “Comer sem talheres” no número de 8 de abril de 2003. |
Мне нужна ложка, вилка и нож. Спасибо. Eu preciso de uma colher, um garfo e uma faca. Obrigado. |
Мы назвали эти пакеты с гуманитарной помощью, в которые входили пластиковые подносы, чайники, тарелки, ложки, вилки, стаканы и фляжки, набором «Возвращение домой». Demos a esses pacotes — bandejas de plástico, panelas, pratos, colheres, garfos, copos e frascos — o apelido de “kits de volta para casa”. |
Я пачкаю салфетки гораздо больше, чем немцы или итальянцы, и редко пользуюсь ложкой и вилкой. Sujo-os mais que os alemães e que os italianos, e sirvo-me pouco da colher e do garfo. |
Он не причинит тебе вреда, но окажется для тебя не более полезным, чем обычная ложка или вилка. Ele não vai machucá-lo, mas vai ver que não responde seu comando, como um garfo ou uma colher comuns. |
Мои ложка и вилка. Minha colher, meu garfo. |
Вы положили нож рядом с ложкой и вилкой, это выглядит безопасно. Uma faca junto com uma colher parece inofensiva. |
Он самостоятельно ест, пользуясь ложкой и вилкой. Sabe comer sozinho com a colherinha e o garfo. |
Найдите следующие предметы, которые могли бы пригодиться Джилл при выполнении заданий, необходимых для получения награды “Вера в Бога”: Священные Писания, ручка, монета, ложка, вилка, шпатель, кроссовка, корзина, грабли, фортепиано, кисточка, скворечник, бейсбольный мяч, бейсбольная бита, скакалка, церковное здание, расческа, зубная щетка и яблоко. Ache os seguintes objetos que Jill pode ter usado ao conquistar o prêmio Fé em Deus: as escrituras, uma caneta, uma moeda, uma colher, um garfo, uma espátula, uma botinha, um cesto de piquenique, um rastelo, um piano, um pincel, uma casa de passarinho, uma bola de beisebol, um bastão de beisebol, uma corda para pular, uma capela da Igreja, um pente, uma escova de dentes e uma maçã. |
Пользовался вот этим старинным серебряным ножом, вилкой, ложкой. Ele usou esta velha faca de prata, esta colher, este garfo. |
Или о том, что таким-то серебряным ножом (вилкой, ложкой) пользовался Авраам Линкольн». "Ou talvez mais na linha de ""Abraham Lincoln comeu aqui"". ele usou esta velha faca de prata, esta colher, este garfo." |
Спенсер затащила её в укромный уголок, где находился столик на колёсиках с вилками, ложками и другими принадлежностями. Spencer puxou-a para um canto onde tinha um carrinho para garfos, colheres e outros utensílios. |
Ножи идут за вилками или ложками? As facas iam ao lado dos garfos, ou das colheres? |
Папа поставил на стол тарелки, а мама разложила вилки и ложки. O pai colocou os pratos na mesa enquanto a mãe distribuía os garfos e as colheres. |
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко. Ela disse que era horrível ouvir o tilintar dos garfos e colheres. |
Ни полотенец, ни тостеров, ни телевизора в нем не было – лишь ножи, вилки и ложки. Nenhuma toalha, torradeira ou televisor; apenas facas, garfos e colheres. |
Серебряные вилки и ложки с гербами различных офицеров Франклина. Havia garfos e colheres de prata com os brasões de vários dos oficiais de Franklin. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ложка-вилка em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.