O que significa lag em Islandês?
Qual é o significado da palavra lag em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lag em Islandês.
A palavra lag em Islandês significa canção, camada, estrato. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lag
cançãonounfeminine Þetta lag er auðvelt að læra. Esta canção é fácil de aprender. |
camadanoun Afgangurinn af persónuleika þeirra er byggð á henni lag fyrir lag. A restante identidade é construída à volta disso, camada por camada. |
estratonoun |
Veja mais exemplos
Fyrsta þekkta lag hans var Gym & Tonic sem hann vann með Thomas Bangalter úr Daft Punk. Seu primeiro club hit foi "Gym Tonic", co-produzido por Thomas Bangalter, do grupo Daft Punk. |
MÁNUDAGUR 29.ÁGÚST 2005 Ūegar ūiđ komist í lag heyri ég ūađ. Quando você começar a funcionar novamente, vou ouvi-lo. |
Lag og texti: Lorin F. Letra e Música: Lorin F. |
Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. Chegou à conclusão de que algo estava errado, de que nunca teriam sorte e deveriam se rebelar. |
Viđ borgum 20 dollara fyrir hvert lag sem ūú tekur upp. Pagamos-lhe 20 dólares por cada canção que gravar. |
Svo hljķmađi ūetta lag. Então, essa música começou a tocar. |
Biblían segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ A Bíblia diz: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Eitt þekktasta lag hans er „Don't try to fool me“ frá 1973. Seu maior hit comercial foi "Do Anything You Wanna Do" de 1977. |
Til dæmis segir hún: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Por exemplo, ela diz: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Gagnalaust.Nú er lag É agora ou nunca |
Komiđ fjarskiptunum í lag, sama hvađ ūađ kostar. Recupere nossa comunicação, faça o que for necessário. |
Ég elska ūetta lag! Eu amo esta música! |
Daniel komst þannig að raun um að Biblían fer með rétt mál er hún segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Daniel verificou assim que a Bíblia estava certa ao dizer: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Ūekkir ūú lag Steve Millers? Conhece essa música dele? |
Ūađ var gert lag um ūig. Eles escreveram uma canção sobre você. |
Hugsanir mínar hafa ekki skilið eftir neinar lag og ég get ekki fundið leið aftur. Meus pensamentos não deixaram rasto, e eu não consigo encontrar o caminho novamente. |
Líttu til dæmis á þessi viturlegu orð: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Por exemplo, considere estas palavras profundas: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
„Eigðu samneyti við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim sem leggur lag sitt við heimskingja.“ “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Lag og texti: Moiselle Renstrom, 1889–1956 Letra e Música: Moiselle Renstrom, 1889 –1956 |
Manstu ūegar viđ vorum vön ađ kela viđ ūetta lag? Lembraste quando curtíamos ao som desta música? |
Hún kenndi þeim lag og veitti þeim aukinn styrk og hvatningu. Ela lhes ensinou uma canção e lhes deu mais apoio e incentivo. |
Af hverju valdirđu ūetta lag? Por que escolheu essa música? |
Biblían varar við: „Legg eigi lag þitt við reiðigjarnan mann og haf eigi umgengni við fauta.“ A Bíblia alerta: “Não tenhas companheirismo com alguém dado à ira; e não deves entrar com o homem que tem acessos de furor.” |
Lag og texti: þjóðlag. Letra e Música: Canção tradicional. |
Milljónir [hektara] eru enn afgirtar með hnédjúpt lag af vopnum og umkringdar skiltum sem aðvara: ‚Snertið ekki. Milhões de hectares continuam cercados, afundados em armas até os joelhos e rodeados de letreiros que avisam: ‘Não Toque. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lag em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.