O que significa karl em Islandês?
Qual é o significado da palavra karl em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar karl em Islandês.
A palavra karl em Islandês significa homem, varão, mane, peça de xadrez, Carlos, homem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra karl
homemnounmasculine Og međan ég var ađ falla fyrir ūér útilokađi ég ūađ ūví ađ ūú varst karl. E enquanto me apaixonava por ti, coloquei uma barreira. Porque tu eras homem. |
varãonounmasculine |
maneverb |
peça de xadreznoun |
Carlospropernounmasculine Tökum sem dæmi kristinn mann sem við skulum kalla Karl. Considere o caso de um cristão chamado Carlos. |
homemadjective noun (ser humano do sexo masculino) Karl og kona eru álitin trúlofuð þegar þau hafa gefið hvort öðru heit um að giftast. Uma vez que um homem e uma mulher prometem casar-se, são considerados noivos. |
Veja mais exemplos
Ūađ væri skrũtiđ ef Karl henti okkur ekki út. Eu ficaria surpreso se Karl não nos despejasse. |
Filippus á fjögur börn með Elísabetu: Karl, Önnu, Andrés og Játvarð. Filipe e Isabel têm quatro filhos: Carlos, Ana, André e Eduardo. |
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi. 2 Vários governantes já foram chamados de Grande, tais como Ciro, o Grande, Alexandre, o Grande, e Carlos Magno, denominado “Magno” (ou Grande) mesmo em vida. |
„Hafið þér eigi lesið, að skaparinn gjörði þau frá upphafi karl og konu og sagði: ‚Fyrir því skal maður yfirgefa föður og móður og bindast konu sinni, og þau tvö skulu verða einn maður.‘ “Não lestes que aquele que os criou desde o princípio os fez macho e fêmea, e disse: ‘Por esta razão deixará o homem seu pai e sua mãe, e se apegará à sua esposa, e os dois serão uma só carne’? |
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. 16 Um homem ou uma mulher, um rapaz ou uma moça, agirem ou se vestirem de modo sexualmente provocante não realça a verdadeira masculinidade ou feminilidade, e certamente não honra a Deus. |
Þú vilt sjá Karl aftur.Er það ekki? Queres voltar a ver o Karl, não queres? |
Jafnvel karl- býflugan getur flogið burt ATÉ OS ZANGÕES PODEM VOAR |
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist. “Quando um homem e uma mulher conceberem um filho fora dos laços do matrimônio, todo esforço deve ser feito para incentivá-los a se casarem. |
Núna er ég orðinn karl í krapinu Agora, säo só crustáceos |
Þessi kærasti þinn, ekki heitir hann Karl? Seu namorado, o nome dele por acaso é Carl? |
Í bók sinni Das Buch des Bücher (Bók bókanna) segir Karl Ringshausen á 3. blaðsíðu: Em seu livro Das Buch der Bücher (O Livro dos Livros), página 3, Karl Ringshausen escreve: |
Vktu, litli karl. Dê passagem. |
6 Þegar óleyfilegar langanir hafa skotið rótum í svikulu hjartanu má búast við að karl og kona, sem laðast hvort að öðru, fari að ræða mál sem þau ættu ekki að ræða við annan en maka sinn. 6 Quando duas pessoas que sentem atração uma pela outra permitem que desejos errados criem raízes em seu coração traiçoeiro, elas podem acabar conversando sobre assuntos que deveriam falar apenas com o cônjuge. |
Nei, karl minn. Não, senhor! |
17. júlí - Karl 7. krýndur konungur Frakklands í Reims. 17 de julho — Coroação de Carlos VII de França na catedral de Reims por Joana D'Arc. |
Þeim finnst að það sé betra fyrir karl og konu að búa saman áður en þau skuldbinda sig með hjónabandi. Acham melhor que um homem e uma mulher morem juntos antes de se casar. |
‘Í Biblíuna vantar ótvíræða yfirlýsingu þess efnis að faðirinn, sonurinn og heilagur andi séu sama eðlis‘ [segir mótmælendaguðfræðingurinn Karl Barth].“ ‘Não existe na Bíblia uma declaração expressa de que o Pai, o Filho e o Espírito Santo sejam de igual essência’, [disse o teólogo protestante Karl Barth].” |
3 Rétt eins og Karl þurftu mörg okkar að breyta miklu áður en við létum skírast, til að laga okkur að helstu kröfum Biblíunnar. 3 Assim como Kevin, muitos de nós tivemos que fazer grandes mudanças antes de nos batizar. Isso foi necessário para vivermos de acordo com os ensinos básicos da Bíblia. |
En Karl er uppá ūví! Mas o Karl está lá! |
Karl lét skírast ári síðar eftir nokkrar biblíunámsstundir og varð þá einn af Biblíunemendunum. Cerca de um ano mais tarde, depois de várias sessões de estudo bíblico, Karl foi batizado, tornando-se assim um dos Estudantes da Bíblia. |
Bara af því að ég var góður, gamall karl og hún vorkenndi mér. Mas era só por que era um velho amável e que dava pena. |
Til dæmis eru karl-trúboðar ávarpaðir sem öldungar. Por exemplo, os missionários são chamados de élderes. |
Leiðinlegur karl Um velho muito maçador |
Sumir ganga skrefi lengra og halda því fram að með því að flytja gen milli óskyldra tegunda „séum við komin inn á svið sem tilheyrir Guði og Guði einum.“ Karl Bretaprins er þeirrar skoðunar. Outros, como o Príncipe Charles, da Inglaterra, afirmam que transferir genes de espécies completamente diferentes “nos introduz em domínios que pertencem a Deus e somente a ele”. |
Æji láttu ekki svona gamli karl! Oh, qual é, velho! |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de karl em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.