O que significa irre em Alemão?

Qual é o significado da palavra irre em Alemão? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar irre em Alemão.

A palavra irre em Alemão significa louco, doido, louco, doida, louca, inimaginável, louco, louco, irado, sinistro, louco, maluco, doido, maníaco, maluco, doido, loucamente, estupendo, maluco, doido, maluco, doido, doido, louco, doido, caduco, doente, loucura, esquizofrênico, esquisitão, pirado, pé no saco, caduco, amalucado, doido, frenético, doido de pedra, lelé da cuca, louco, maluco, louco, doido, excêntrico, louco, maluco, esquisito, descuidado, desatento, esquecido, irracionalmente, louco, lunático, doido, louco, desequilibrado, pirar, iludido, ilusório, demais!, legal!, enganado, louco arrematado, falsos indícios, enganar, fraudar, ludibriar, desencaminhar, atordoar, impressionar, atrapalhar, levar à loucura, mudo de nome, ilusório, enganar, enganar, enganar, desorientar, enlouquecer, desorientar, se a memória não me falha, enganar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra irre

louco, doido

(gíria)

louco

(ugs) (pessoa insana)

doida

louca

(informell)

inimaginável

(ugs)

louco

(Slang)

Tante Marie ist irre, sie verbringt den ganzen Tag mit dem Saübern ihrer Puppensammlung.
Tia Marie é louca; ela passa o dia inteiro limpando a coleção de bonecas dela.

louco

(Slang) (gíria)

Du musst irre sein, zu denken dass das funktioniert.
Você deve estar louco para achar que isso vai funcionar.

irado, sinistro

(Slang) (gíria)

Cara, isso é sinistro! Adorei!

louco, maluco, doido

(informal)

maníaco

(louco)

maluco, doido

(ato, fala)

loucamente

estupendo

(umgangssprachlich)

Die Gala am morgigen Abend verspricht, eine tolle Nacht zu werden.
A gala de amanhã à noite promete ser uma noite estupenda.

maluco

(gíria)

doido, maluco

doido

(louco, esquisito)

doido

(pessoa louca ou esquisita)

louco, doido, caduco

(Slang) (gíria)

doente

(Slang) (pejorativo)

loucura

Meine Mutter denkt, dass Fallschirmspringen verrückt ist.
Minha mãe acha que paraquedismo em queda livre é uma bobagem.

esquizofrênico

(informell) (abrev., inf.)

esquisitão

(gíria, figurado)

pirado

(ugs, übertragen) (BRA, informal: louco)

pé no saco

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!)

Irgendwelche Verrückten sagten ihr, sie solle kein rotes und gelbes Essen in derselben Mahlzeit mischen.
Algum pé no saco disse para ela não comer alimentos vermelhos e amarelos na mesma refeição.

caduco, amalucado

(gíria)

doido, frenético

doido de pedra

(Slang, informell) (gíria)

Was zum Teufel machst du da? Hast du sie nicht mehr alle?

lelé da cuca

(coloquial)

louco, maluco

(figurado: pessoa)

Dan hielt seinen Bruder für verrückt (or: irre, wahnsinnig) wegen der gefährlichen Sportarten, denen er nachging.
Dan pensou que seu irmão estava louco porque ele estava praticando esportes incrivelmente perigosos.

louco, doido

(ugs) (figurativo, informal)

excêntrico, louco

(gíria)

maluco, esquisito

(übertragen: informell) (gíria)

descuidado, desatento, esquecido

(Slang) (pessoa)

irracionalmente

(loucamente)

louco

Er war geisteskrank (od: geistesgestört) und wurde in eine psychiatrische Klinik eingewiesen.
Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico.

lunático, doido

(gíria)

louco

(informell, übertragen)

Du bist verrückt (od: irre)! Geh da nicht rein!
Você é louco! Não vá por aí!

desequilibrado

pirar

(ugs) (informal)

iludido, ilusório

(enganado)

demais!, legal!

(Slang) (maravilhoso)

enganado

(mal informado)

louco arrematado

(informell) (louco, demente, insano)

falsos indícios

Agatha Christie verwendete Dinge in ihren Büchern, die den Leser in die Irre führte, damit sie das Interesse nicht verloren.
Agatha Christie usava falsos indícios em seus livros para que os leitores ficassem sempre adivinhando.

enganar, fraudar, ludibriar

Não deixe esses belos anúncios enganar você!

desencaminhar

(ugs) (mostrar o caminho errado, iludir)

atordoar, impressionar

atrapalhar

levar à loucura

mudo de nome

ilusório

enganar

enganar

(Slang, vulgär)

Lass dich von ihm nicht verarschen.
Não se deixe enganar pelas bobagens dele.

enganar

desorientar

enlouquecer

(figurado)

Höre auf, mich so anzusehen! Du machst mich verrückt!
Pare de olhar para mim assim! Você está me enlouquecendo.

desorientar

(figurado, oponente em combate)

se a memória não me falha

enganar

Vamos aprender Alemão

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de irre em Alemão, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Alemão.

Você conhece Alemão

Alemão (Deutsch) é uma língua germânica ocidental falada principalmente na Europa Central. É a língua oficial na Alemanha, Áustria, Suíça, Tirol do Sul (Itália), a comunidade de língua alemã na Bélgica e Liechtenstein; É também uma das línguas oficiais no Luxemburgo e na província polaca de Opolskie. Como uma das principais línguas do mundo, o alemão tem cerca de 95 milhões de falantes nativos em todo o mundo e é a língua com o maior número de falantes nativos na União Europeia. O alemão é também a terceira língua estrangeira mais ensinada nos Estados Unidos (depois do espanhol e do francês) e da UE (depois do inglês e do francês), a segunda língua mais usada na ciência[12] e a terceira língua mais usada na Internet ( depois de inglês e russo). Existem aproximadamente 90 a 95 milhões de pessoas que falam alemão como primeira língua, 10 a 25 milhões como segunda língua e 75 a 100 milhões como língua estrangeira. Assim, no total, existem cerca de 175 a 220 milhões de falantes de alemão em todo o mundo.