O que significa инжир em Russo?

Qual é o significado da palavra инжир em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar инжир em Russo.

A palavra инжир em Russo significa figo, figueira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra инжир

figo

nounmasculine

Для еды у нас есть орехи и инжир, а для развлечений — шнурок.
Temos castanhas e figos para sustentar e uma cordinha para diversão.

figueira

noun

Из листьев инжира они сделали себе набедренные повязки.
De modo que usaram folhas de figueira, a fim de fazer para si coberturas para os lombos.

Veja mais exemplos

Они сажают виноградную лозу или инжир в ямку, а затем, чтобы влага из почвы не испарялась, засыпают ее слоем вулканического пепла.
Eles plantam as videiras ou figueiras no fundo de cavidades redondas e depois cobrem o solo com uma camada de cinza vulcânica para evitar a evaporação.
Я принесла ананас, инжир, шоколад и мои рисунки.
Eu trouxe abacaxi, figos... algum " chocolá " e meus desenhos.
Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными фруктами держи их при себе и не стой у меня на пути, ясно?
Então, se tiver problemas com passas, ameixas, figos... ou qualquer outra fruta seca, fique quieto e bem longe de mim.
Ничего не сказав Навалу, она «быстро пошла, взяла двести лепешек, два больших кувшина вина, пять освежеванных овец, пять сат жареных зерен, сто лепешек изюма и двести лепешек прессованного инжира» и отвезла все это Давиду и его людям.
Sem falar com Nabal, ela ‘apressou-se e tomou duzentos pães, duas grandes talhas de vinho, cinco ovelhas preparadas, cinco seás de grãos torrados, cem tortas de passas e duzentas tortas de figos prensados’ e os deu a Davi e seus homens.
Посмотри также на инжир и гранаты.
E veja os figos e as romãs.
Они покормили медвежонка, потом Харриет надкусила инжир и тут же изъявила желание доесть все, что осталось
Ela fingiu alimentar Bruin e então Harriet mordiscou um pedaço do figo e em seguida quis o restante da fruta
Если вы не живете там, где растет инжир, то, скорее всего, вы видели его только в сушеном или прессованном виде.
As pessoas que moram longe de regiões onde se cultivam figos talvez só tenham visto figos secos ou prensados.
А затем он рассказал пример с инжиром.
(Lu 13:1-5) Daí, prosseguiu usando esta ilustração.
Что вдохновило тебя на пудинг из инжира?
0 que te deu pra fazer pudim de figo?
Как уже было сказано выше, он говорил о человеке, у которого в винограднике рос инжир.
Conforme já mencionado, ele falou sobre certo homem que tinha uma figueira no seu vinhedo.
Сейчас я стала размером с крупный инжир, и все тело мое покрывал бело-коричневый лоснящийся пушок.
Agora eu era do tamanho de um figo grande e meu corpo estava coberto de pelo brilhante branco e marrom.
Никакое хлебное приношение, сжигаемое на жертвеннике, не должно было содержать закваску или «мед» (по-видимому, сироп, получаемый из инжира, или фруктовый сок), которые вызывали брожение (Лв 2:1—16).
(Le 6:19-23; 7:11-13; Núm 18:8-11) Nenhuma das ofertas de cereais apresentadas no altar podia conter fermento ou “mel” (pelo visto referindo-se ao xarope de figos ou ao suco de frutas) que poderia fermentar. — Le 2:1-16.
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
Pega-se em qualquer objeto coberto com sumo de figo e as formigas carregam-no para o ninho.
— Прежде чем Филипп позвал тебя, я видел тебя, когда ты был под инжиром.
Jesus responde: “Antes de Filipe chamá-lo, enquanto você estava debaixo da figueira, eu vi você.”
В отличие от инжира, сикомор — вечнозеленое растение.
Dessemelhante da figueira comum, o sicômoro (sicômoro-figueira) é uma sempre-verde.
Но семечки инжира налипнут мне на зубы и выдадут меня.
Mas os figos iam grudar nos meus dentes, para me trair.
2 Однажды Иегова провел связь между сердцем и инжиром.
2 Jeová certa vez relacionou figos a corações.
Конечно здесь нет Плоквида в этом измерении поэтому я заменил его вьющимся инжиром и незрелым крессом из сада.
Não há plock-weed nesta dimensão por isso eu fiz isto com figos e grama.
Когда нет самолётов, мы идём собирать инжир.
Quando não há aviões, saímos colher os figos.
Верные Богу евреи, находившиеся в вавилонском плену, были подобны хорошему инжиру.
Os judeus fiéis que foram levados para Babilônia eram como figos bons
Город и близлежащие холмы издавна славились своими виноградниками, а также гранатами, инжиром, маслинами, абрикосами, яблоками и орехами.
(Gên 23:2; Jos 14:15) A cidade e os morros vizinhos já por muito tempo são famosos pelos vinhedos, romãzeiras, figueiras, oliveiras, damasqueiras, macieiras e nogueiras.
Наставление о вере на примере инжира
Uma figueira é usada para ensinar sobre a fé
Поздний инжир сушили на солнце, а затем прессовали, делая лепешки (1См 25:18; 1Лт 12:40).
(1Sa 25:18; 1Cr 12:40) Usadas como cataplasma, estas tinham propriedades curativas.
Он был похож на инжир, только намного больше размером, красного цвета, покрытый каким-то мхом.
Parecia um figo, mas era muito maior, sua cor era vermelha e estava coberto com uma espécie de musgo.
Там было всего десять пфеннигов, как раз потому, что мы вчера купили инжиру.
Só restava nele uma moeda de dez pfennigs até porque na véspera havíamos comprado os figos.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de инжир em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.