O que significa hugsa em Islandês?
Qual é o significado da palavra hugsa em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hugsa em Islandês.
A palavra hugsa em Islandês significa pensar, achar, refletir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra hugsa
pensarverb Ekki spurja hvað þau hugsa. Spurðu hvað þau gera. Não pergunte o que eles pensam. Pergunte o que eles fazem. |
acharverb Ég hugsa að það sé tími til kominn að við komumst að samkomulagi. Eu acho que é hora de chegarmos a um acordo. |
refletirverb Af hverju er mikilvægt að hugsa alvarlega um þær spurningar sem hér er spurt? Por que é importante refletir seriamente nas perguntas feitas aqui? |
Veja mais exemplos
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum. |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. “A mente precisa estar vazia para ver de modo claro”, disse o escritor indiano Jiddu Krishnamurti. |
Ég var ađ hugsa hve íbúđin mín væri fín ūegar ūú værir í henni. Estava pensando como é melhor meu apartamento com você. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Ao relembrar, acho que ela deve ter ficado muito decepcionada por conversar apenas comigo. |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. Uma apresentação desse tipo, que estimula o raciocínio, causa uma impressão positiva e dá aos ouvintes muita coisa em que pensar. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “Os dias calamitosos” da velhice não compensam — podem até ser muito aflitivos — para os que nem pensam no seu Grandioso Criador e que não entendem os gloriosos propósitos dele. |
Á milli sũninga og á nķttunni ūegar ég fer ađ hugsa um ūađ... Entre espectáculos e à noite, quando começo a pensar naquilo... |
Ég reyni ađ hugsa. Estou pensando. |
Hvađ var ég ađ hugsa? O que eu estava pensando? |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. Temos bons motivos para isso, pois Jeová continua a nos guiar e proteger individualmente neste difícil tempo do fim. |
Vandinn er ađ ég er enn ađ hugsa um hana. O pior de tudo é que ainda penso nela. |
Ég vil vita hvađ ūú ert ađ hugsa. Quero saber o que você pensa. |
Ūú skalt hugsa um ađ láta ūér batna. Devias preocupar-te por ficares melhor. |
Allir hugsa um ūađ. Todos pensam a respeito. |
Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis. Pensando assim pode trazer-lhe problemas. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Isso faz com que eu não pense só em mim mesma.” |
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Apenas os seres humanos apreciam a beleza, pensam no futuro e sentem-se atraídos a um Criador |
Um Jesú ég hugsa og undrast hans ást til mín, Assombro me causa o amor que me dá Jesus; |
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! Mas no Velho Testamento havia princípios corretos para lidar com pacientes infectados, que foram escritos há mais de 3.000 anos! |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Alguns, porém, acham difícil pensar em Deus como Pai. |
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“ Recusando-nos a imaginar o Inimaginável, criamos as circunstâncias que permitem que ele ocorra.” |
Ég var einmitt ađ hugsa um ūig. Estava pensando em você. |
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. Quando penso na natureza, eu só posso concluir que existe um Criador. |
Ég lærđi ađ hugsa um ástina á kínversku. Aprendi sobre o amor em chinês. |
" Jæja, kannski þú hefur ekki fundið það svo enn, " sagði Alice, " en þegar þú ert að snúa í chrysalis - þú verður einhvern, þú veist - og svo eftir það í fiðrildi, ég að hugsa að þú munt finna það svolítið hinsegin, ekki þú? " 'Bem, talvez você não tê- lo encontrado isso ainda ", disse Alice, " mas quando você tem que se transformar em uma crisálida - você irá algum dia, você sabe - e então depois disso em uma borboleta, eu acho que você vai se sentir um pouco estranho, não vai? ́ |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hugsa em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.