O que significa hissa em Islandês?

Qual é o significado da palavra hissa em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hissa em Islandês.

A palavra hissa em Islandês significa surpreso, espantado, surpresa, surpreendido, surpreendida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hissa

surpreso

(astonished)

espantado

(astonished)

surpresa

(surprised)

surpreendido

(surprised)

surpreendida

(surprised)

Veja mais exemplos

Ég var reyndar hissa ūegar ūú bađst mig ađ vera svaramađur.
Fiquei até surpreso quando me convidou pra padrinho.
Júlía, ég er hissa á ūér.
Sabe, Julia, estou surpresa com você.
Hún varð hissa og spurði mig hvert erindið væri.
Ela ficou surpresa com isso e me perguntou: ‘O que o senhor deseja?’
Ef þetta er í raun CPH-4 í þessu magni er ég hissa á því að þú sért á lífi.
Se isso for realmente CPH4, nesta quantidade é incrível que ainda esteja viva.
Ég var hissa ađ sjá ykkur í veislunni.
Fiquei surpreendida de vos ver na festa.
Ertu hissa á ūví?
Surpreendida?
Ég er hissa á ađ okkur var hleypt hingađ inn.
Estou surpreendida por nos deixarem voltar aqui.
Þeir voru hissa og spurðu: „Hvar í Biblíunni?“
Espantados, eles perguntaram: “Em que parte?”
En Jesús virtist vera hissa á því að foreldrar hans hafi ekki vitað hvar hann var.
Jesus, porém, admirou-se de que seus pais não soubessem onde ele estava.
Var hún hissa?
Ela ficou surpreendida?
Ég er bara hissa.
Só estou surpresa.
Ég er ekki hissa.
Não me surpreende.
Hr. Popper, ég er hissa.
Sr. Popper, estou perplexa.
Ég er hissa á ađ ūú sért ennūá ūar.
Que surpresa ainda estar aí!
Gregor varð hissa þegar hann heyrði raust sína svara.
Gregor ficou surpreso quando ouviu a sua voz responder.
4, 5. (a) Hvers vegna var faríseinn ekki hissa á svari Jesú?
4, 5. (a) Por que o fariseu não ficou surpreso com o que Jesus disse?
Af hverju er ég ekki hissa?
Por que não estou surpreso?
Hissa á ađ sjá mig?
Surpreendido por me ver?
Nú ertu hissa, óþokki
Surpresa, surpresa, fiIho- da- mãe
Ekki verða hissa þó þú vaknir upp við hliðina á haus af stóðhesti
Não te admires se acordares ao lado da cabeça dum garanhão
Ég er hissa ađ sjá ađ ūú skulir enn vera hér.
Estou surpreso de ver que ainda está por aqui.
Þeir kunna þó að hafa verið hissa þegar Jóhannes sagði: „Ég skíri yður með vatni til iðrunar, en sá sem kemur eftir mig, . . . mun skíra yður með heilögum anda.“
Mas talvez se tenham surpreendido quando João disse: “Eu, da minha parte, batizo-vos com água, por causa do vosso arrependimento; mas o que vem depois de mim . . . vos batizará com espírito santo.”
Hún varð hissa á áhuganum sem ég lét í ljós.
Ela ficou surpresa com meu entusiasmo.
Á Indlandi er innfæddir töluðu mismunandi mállýskur sem aðeins fáir skilið, svo hún var ekki hissa þegar Martha notað orð hún vissi ekki.
Na Índia, os nativos falavam dialetos diferentes que apenas algumas pessoas compreendida, para que ela não ficou surpreso quando Martha usou palavras que ela não sabia.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hissa em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.