O que significa heyra em Islandês?

Qual é o significado da palavra heyra em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar heyra em Islandês.

A palavra heyra em Islandês significa ouvir, ouvir dizer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra heyra

ouvir

verb (De 1 (perceber sons)

Flest fólk vill bara heyra sinn eigin sannleika.
A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades.

ouvir dizer

verb

Látiđ mig aldrei heyra ađ ūiđ trúiđ ekki kennara sem ég hef fengiđ hingađ fyrir mikinn kostnađ.
Não quero ouvir dizer que não acreditam na professora que custou-me caro trazer para cá.

Veja mais exemplos

Ūađ er svo gott ađ heyra ūađ.
É muito bom ouvi-lo dizer isso.
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
Antes, eu sentava no meu cantinho e não comentava, achando que ninguém ia querer me ouvir.
Leitt ađ heyra ūađ.
Sinto muito.
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér.
Ao relembrar, acho que ela deve ter ficado muito decepcionada por conversar apenas comigo.
Ég vissi ekki hvort ūú vildir heyra ūađ frá Aaron eđa Roy.
Só não sabia de quem você ia ouvir.
„Sælir eru þeir, sem heyra Guðs orð og varðveita það.“ — LÚKAS 11:28.
“Felizes são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!” — LUCAS 11:28.
16 „Mínir sauðir heyra raust mína,“ sagði Jesús, „og ég þekki þá og þeir fylgja mér.“
16 “Minhas ovelhas escutam a minha voz”, disse Jesus, “e eu as conheço, e elas me seguem”.
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það.
3:3, 4) No entanto, temos todos os motivos para acreditar que ainda há em nosso território pessoas que aceitarão as boas novas, desde que tenham a oportunidade de ouvi-las.
Ég átti aldrei von á ūví ađ heyra lofsöng...
Não esperava ouvir tantos louvores...
[Sýndu myndskeiðið Viltu heyra gleðifréttir?]
[Mostre o vídeo Quer Ouvir uma Boa Notícia?.]
Ūú trúir ekki hvernig ūađ er ađ heyra ekki mķđurmáliđ árum saman.
Monsieur Candie, não pode imaginar o que é não ouvir sua língua nativa em quatro anos.
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú.
(Ester 7:1-6) Imagine Jonas contando o que sentiu ao passar três dias na barriga do grande peixe, ou João Batista descrevendo seus sentimentos quando batizou Jesus.
Þessi dæmi minna okkur á hvers vegna það er mikilvægt að heyra hvað andi Guðs segir.
Esses exemplos nos lembram por que é vital que escutemos o que o espírito de Deus diz.
Öðru sinni sagði Jesús: „Sú stund kemur, þegar allir þeir, sem í gröfunum eru, munu heyra raust hans [það er að segja raust Jesú] og ganga fram.“ — Jóhannes 5:28, 29.
Em outra ocasião, Jesus disse: “Vem a hora em que todos os que estão nos túmulos memoriais ouvirão a sua voz [isto é, a de Jesus] e sairão.” — João 5:28, 29.
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
Portanto, o apóstolo de Jesus, João, introduz a Revelação com estas palavras: “Feliz é quem lê em voz alta, e os que ouvem as palavras desta profecia e observam as coisas escritas nela, pois o tempo designado está próximo.” — Revelação 1:3.
Núna er ég orðin 91 árs. Ég man þó enn hve sárt það var að heyra þessi orð.
Mesmo hoje, com 91 anos, ainda me lembro como isso me magoou.
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
Diz- se que quando chocado por uma galinha que vai diretamente dispersar em algum alarme e assim são os perdidos, pois eles nunca ouvir o chamado da mãe, que os reúne novamente.
" en AIbert sagði að þú myndir aIdrei heyra frä mér framar
" mas o AIbert disse que nunca mais terias notícias minhas
Krever dómari fékk að heyra öllu jákvæðari sögu hinn 25. maí 1994 í Regina í Saskatchewan.
Em contraste com a desalentadora evidência, uma história mais feliz foi apresentada ao Juiz Krever, em 25 de maio de 1994, em Regina, Saskatchewan.
Vildirðu ekki heyra þetta svar?
Não era essa a resposta que queria?
Auðveldið þeim að heyra fagnaðarerindið
Ajude-os a receber testemunho adicional
" Ég vil heyra þig tala. "
" Eu gosto de ouvi- lo falar. "
Í kvöld skulum viđ láta í okkur heyra.
Esta noite, façamos esta gruta vibrar.
Ung kona* gæti orðið glöð og upp með sér, jafnvel hæstánægð að heyra þessi orð.
Em caso afirmativo, é possível que tenha se sentido feliz e lisonjeada* — ou mesmo nas nuvens!
Síðan ættum við að leggja málið fyrir Jehóva í bæn og treysta honum til að láta réttlætið ná fram að ganga, en ekki ræða málið við hvern sem heyra vill.
Depois, em vez de considerar o assunto com qualquer um que nos der atenção, por que não entregar o assunto em oração a Jeová e confiar nele para cuidar de que se faça justiça?

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de heyra em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.