O que significa hefur em Islandês?
Qual é o significado da palavra hefur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hefur em Islandês.
A palavra hefur em Islandês significa tem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra hefur
tem
|
Veja mais exemplos
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? 7, 8. (a) Que evidência há de que o povo de Deus ‘alongou os seus cordões de tenda’? |
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Felizmente, Inger se recuperou e voltamos a assistir às reuniões no Salão do Reino.” |
Pabbi ūinn hefur barist viđ hálft hafiđ í leit ađ ūér. O teu pai anda a bater-se com o oceano, à tua procura. |
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega. Foi uma tarefa árdua, mas com a ajuda dos pais, praticou incansavelmente, e continua a fazê-lo. |
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005. O superintendente da escola fará uma recapitulação de 30 minutos com base na matéria abrangida nas designações para as semanas de 5 de setembro a 31 de outubro de 2005. |
Hann hefur látiđ taka af sér 152 fæđingarbletti... og nú er hann međ 152 ör... á andlitinu. Ele removeu 152 pintas e agora tem 152 cicatrizes no rosto. |
Á sextán árum hefur hvítabjörnum Vestur-Hudsonflķa fækkađ um sláandi 22%. Em 16 anos, o número de ursos polares de Western Hudson Bay reduziu em alarmantes 22%. |
Ákveðið sérfæði hefur hjálpað sumum. Outros constatam que certas dietas ajudam. |
Handbremsan hefur veriò tekin af O freio de mão está solto |
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. Agora, essa grande biblioteca renasceu das cinzas. |
Enginn mađur hefur komiđ í ūennan kastala. Nenhum humano jamais entrou neste castelo. |
Stundum hefur það reynst árangursríkt. Em alguns casos, houve bons resultados. |
Auðvitað, verðlagið hefur hækkað. Obviamente, as tarifas aumentaram. |
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Sei que (...) eles oram para que eu me lembre de quem sou (...) porque eu, como vocês, sou um filho de Deus, e por Ele estou aqui. |
Hann hefur samband við okkur.“ Ele é um Ser que se comunica conosco.” |
Ūađ hefur ūegar gert ūađ. Já mudou. |
Pete hefur ekki veriđ samur síđan Andrew, brķđir hans, lést í stríđinu. Ele nunca ficou bem desde que o irmão Andrew regressou morto da guerra. |
Ūú hefur meira ūor en skynsemi. Tem mais coragem que juízo. |
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna. 19 Jeová, por meio do seu Filho, mandou que, neste tempo do fim, Seus servos proclamassem em toda a Terra que a única solução de todo o sofrimento humano é o governo do Reino. |
(Jóhannes 8:12-59) Hann dvelst utan Jerúsalem og hefur kröftuga boðunarherferð í Júdeu. (João 8:12-59) Enquanto fora de Jerusalém, Jesus lançou uma intensiva campanha de testemunho na Judéia. |
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. As escolhas que vocês fazem aqui e agora têm importância eterna. |
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar. 10 Em Copenhague, na Dinamarca, um pequeno grupo de publicadores tem dado testemunho nas ruas defronte de estações de trem. |
Það er enn verið að bera kennsl á líkin en hvorugur þeirra hefur fundist Ainda estäo a identificar corpos, mas nenhum deles está na lista |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ A história secular confirma a verdade bíblica de que os humanos não conseguem governar a si mesmos com bom êxito; por milhares de anos, “homem tem dominado homem para seu prejuízo”. |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Mas isso não deixa muito tempo para o amor. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hefur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.