O que significa глаза em Russo?
Qual é o significado da palavra глаза em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar глаза em Russo.
A palavra глаза em Russo significa olhos, olho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra глаза
olhosnoun Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos. |
olhonoun Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos. |
Veja mais exemplos
По пути домой я держу глаза закрытыми и позволяю ветру обдувать свое лицо. Na volta para casa, mantenho os olhos fechados e deixo o vento soprar sobre o meu rosto. |
Сэйтан закрыл глаза, забыв о своем гневе. Saetan fechou os olhos, esqueceu a irritação. |
Я закрыла глаза, грянул выстрел, и когда я снова открыла глаза, Билли в комнате уже не было. Apertei os olhos com o disparo, e quando os abri, Billy havia desaparecido. |
Он опустил глаза, прочел полстраницы, а потом: — Доброе утро, сэр Гарри! Baixou os olhos, chegou ao meio da primeira página, até que... – Bom dia, sir Harry! |
Уилл достигнет цели, а мою дочь все равно повесят у меня на глазах Mesmo que Will consiga, não me obrigue a ver minha filha indo para a forca |
Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат. Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes. |
Девушка долго молчала, но её глаза умоляли. Durante um longo momento a rapariga não falou, mas aqueles olhos suplicavam. |
У нас с вами одна цель, но посмотрите на всё это нашими глазами: вы говорите, что ваша дочь бегает быстрее оленя. Mas olhe para o nosso lado aqui: você me diz que sua filha corre mais rápido que um cervo. |
У вас такие же глаза, что были у моего папы... до того, как я сожгла его автосалон. Você tem os mesmos olhos bondosos que o meu pai tinha... antes de eu ter queimado o concessionário de carros dele. |
Я подняла подбородок и встретила его глаза, автоматически выпячивая грудь Levanto o queixo e encaro seus olhos, automaticamente inflando o peito |
Мы с Россом никогда не встречались с глазу на глаз. Eu e Ross nunca estaremos de acordo. |
Не успеешь и глазом моргнуть, как мы уже вернёмся. Voltamos antes que dês por isso. |
– Да, но расскажите мне, что же произошло, – сказал я, впиваясь взглядом в его глаза. — Sim, mas conte-me o que aconteceu — disse eu, olhando nos olhos dele atenta e profundamente. |
Я закрываю глаза, открываю вновь. Fecho os olhos, abro novamente. |
– Скорее ножички перочинные, – заигрывая, сказал Весловский, не спускавший с нее глаз. – Mais parecem canivetes – disse Vieslóvski, gracejando, sem desviar dela os olhos. |
Меня учили извиняться лично, глаза в глаза. Fui educada a me desculpar pessoalmente, cara a cara. |
Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5). Tira primeiro a trave do teu próprio olho, e depois verás claramente como tirar o argueiro do olho do teu irmão.” — Mateus 7:1-5. |
В глазах Магнуса стояла все та же неожиданная и странная боль, но губы сжались в одну жесткую черту Ainda havia uma dor estranha e inesperada nos olhos dele, mas sua boca formava uma linha dura |
Сотни тысяч окон казались ему бесконечным множеством глаз, которые следят за ним. As centenas de milhares de janelas alinhadas ao longo da muralha eram como muitos olhos que o observavam. |
Три недели она будет являться и жрать как животное, не подымая глаз. SLIFT Ela virá aqui durante três semanas para comer, sem levantar os olhos do prato, como um animal. |
Надо смотреть правде в глаза Tenho que ser honesto comigo mesmo |
Он, похоже, всегда находился рядом и не спускал с них глаз. Ele parecia andar sempre por perto, mantendo olho atento neles. |
У него глаза Дрю. Ele tinha o olhos do Drew. |
Я закрыла глаза и позволила его запаху омыть меня, купать меня в фантазиях и ложных надеждах. Fechei os olhos e permiti que seu cheiro tomasse conta de mim, que me banhasse em fantasia e falsas esperanças. |
Кардинал поднял глаза, но ничего не сказал. O cardeal levantou a cabeça, mas não disse nada. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de глаза em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.