O que significa fyrr em Islandês?
Qual é o significado da palavra fyrr em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fyrr em Islandês.
A palavra fyrr em Islandês significa antes, antes de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fyrr
antesadverb Viđ vildum segja ūér ūađ fyrr en hún hķtađi ađ drepa okkur. Queríamos contar antes, mas ela ameaçou nos matar. |
antes deadverb Frú, ūađ lék enginn á ūetta píanķ fyrr en ūú komst hingađ. Senhora, este piano nunca foi tocado por ninguém antes de chegar aqui. |
Veja mais exemplos
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20. No entanto, mesmo antes disso, nos próprios dias de Isaías, grande parte da nação estava coberta por uma escuridão espiritual, o que o induziu a exortar seus patrícios: “Ó homens da casa de Jacó, vinde, e andemos na luz de Jeová.” — Isaías 2:5; 5:20. |
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það. Alguns anos atrás, o procedimento seria reparar ou remover o baço. |
Kannski fyrr á ūessum tíma dags. Embora nesta altura da noite, pudesse ser mais cedo. |
Sergio og Olinda, sem nefnd voru fyrr í greininni, tóku eftir slíkri breytingu. Sergio e Olinda, mencionados no começo do estudo, perceberam essa mudança. |
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar. Enalteceriam o nome de Jeová mais do que em qualquer tempo anterior e lançariam a base da derradeira bênção para todas as famílias da terra. |
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu. Anteriormente, quando as nações queriam citar um exemplo de maldição, podiam mencionar Israel. |
Pétursbréf 1:1, 2; 5:8, 9) Núna hefur djöfullinn skamman tíma til stefnu og árásir hans eru enn illskeyttari en fyrr. Þjónar Jehóva geta því sannarlega haft gagn af innblásnum orðum Péturs. (1 Pedro 1:1, 2; 5:8, 9) Agora que o tempo que resta para o Diabo, é curto e que seus ataques são tão violentos, o povo de Jeová certamente pode tirar proveito das palavras inspiradas de Pedro. |
Sjalf yrdi ég fyrr hengd en ég færi a grimuball Por mim, preferia ser enforcada a ir a um baile de gala |
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans. O Senhor precisa de vocês, agora mais do que nunca, para que sejam instrumentos em Suas mãos. |
Hættið ekki leitinni fyrr en þið náið leiðarenda – með orðum T. Mas não parem de pesquisar até que, conforme as palavras de T. |
Hefoi ég bara rekist á pig fyrr, skilurou? Se te tivesse encontrado mais cedo... entendes? |
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr. O estranho ficou olhando mais como um bravo mergulho capacete do que nunca. |
Hann kemur líklega ekki heim fyrr en hann hefur drukkið nóg og vill sofa Só deve voltar quando tiver bebido tudo e quiser dormir |
Ūađ hefur ekki fyrr gerst ađ ég hafi ekki lokiđ ūessu. Mas nunca abandonei uma justa no meio. |
Núna, meira en nokkru sinni fyrr, veltu þjónar Guðs því fyrir sér hver myndi verða þetta sæði. Então, mais do que nunca, os servos de Deus estavam interessados em saber quem seria este Descendente. |
Því fyrr sem við finnum þær, því betra Então quanto antes os acharmos melhor |
Aldrei séđ ūig fyrr. Nunca te vi. Fique esperto e suma. |
Mikill fjöldi frægra málverka frá því á 18. öld eða fyrr er til sýnis á ríkisrekna listasafninu Louvre í París, þar á meðal Mona Lisa. Uma enorme coleção de obras antigas criadas antes ou durante o século XVIII são exibidas no Museu do Louvre, como a Mona Lisa, também conhecido como La Joconde. |
Og ekki koma út fyrr en ūiđ sjáiđ mig. E saiam só quando me virem. |
Ūiđ geriđ ykkur ljķst, strákar, ađ ūiđ sendiđ engar greinar frá ykkur fyrr en Owynn gefur ykkur leyfi til ūess. Tenho a certeza de que conhecem as regras e sabem que não podem enviar textos sem autorização do Capitão Owynn. |
Útskýrum muninn á okkar samkomum og þeim trúarsamkomum sem það kann að hafa sótt áður fyrr. Explique as diferenças entre nossas reuniões e as reuniões religiosas a que talvez tenham assistido no passado. |
Ūú hlũtur fyrr ađ hafa drukkiđ tekíla. Não pode ser a primeira vez que toma tequila. |
Bæn Hiskía konungs, sem hann bar fram þegar Sanherib Assýríukonungur réðist inn í Júda, er annað gott dæmi um innihaldsríka bæn, og enn sem fyrr var hún tengd nafni Jehóva. — Jesaja 37:14-20. A oração do Rei Ezequias, por ocasião da invasão de Judá pelo rei assírio Senaqueribe, é outro belo exemplo de oração significativa, e novamente envolvia o nome de Jeová. — Isaías 37:14-20. |
Ekki fyrr en viđ komumst efst í skarđiđ. Não até atingirmos o topo. |
Flestir landnemanna voru „heiðnir“ og það var ekki fyrr en á tíundu öld sem reynt var að snúa landsmönnum til „kristni“. A maioria dos primeiros colonos eram “pagãos”, e foi só no fim do décimo século que se fizeram tentativas de converter os islandeses para o “cristianismo”. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fyrr em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.