O que significa framkvæma em Islandês?

Qual é o significado da palavra framkvæma em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar framkvæma em Islandês.

A palavra framkvæma em Islandês significa executar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra framkvæma

executar

verb (De 1 (fazer)

Þau eru ekki sigur sem þarf að vinna eða aðeins athöfn sem þarf að framkvæma.
Não são uma conquista a ser realizada ou um simples ato a ser executado.

Veja mais exemplos

Þú hefur sennilega ekki réttindi til að framkvæma þessa aðgerð
Provavelmente não tem as permissões necessárias para realizar essa operação
Hvernig framkvæma eldur og snjór vilja Jehóva?
Como é que o fogo e a neve cumprem a vontade de Jeová?
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra.
Jesus, que exerceu Seu arbítrio para apoiar o plano do Pai Celestial, foi identificado e nomeado pelo Pai como nosso Salvador, preordenado para realizar o Sacrifício Expiatório por todos.
Aðgangsheimildir þínar geta verið ónógar til að framkvæma umbeðna aðgerð á þessarri auðlind
As suas permissões de acesso podem ser inadequadas para realizar a operação pedida neste recurso
& Framkvæma CDDB uppflettingu sjálfkrafa
Efectuar a & pesquisa de CDDB automaticamente
Í janúar 1841 opinberaði Drottinn að aðeins skyldi halda þeirri iðju áfram þar til hægt væri að framkvæma slíkar skírnir í musterinu (sjá K&S 124:29–31).
Em janeiro de 1841, o Senhor revelou que essa prática somente poderia continuar até que os batismos pudessem ser realizados no templo (ver D&C 124:29–31).
* Jehóva ætlaði að framkvæma fyrirætlun sína með stórfenglegum hætti en hvernig hann ætlaði að gera það var ‚helgur leyndardómur‘ sem yrði opinberaður smám saman í aldanna rás. — Efesusbréfið 1:10; 3:9, NW, neðanmáls.
* O modo maravilhoso de Jeová administrar as coisas para realizar seu propósito envolveria um “segredo sagrado” que seria revelado progressivamente ao longo dos séculos. — Efésios 1:10; 3:9, notas.
Það mun ekki dragast lengur, því að á yðar dögum, þverúðuga kynslóð, mun ég tala orð og framkvæma það.“ — Esekíel 12:22-25.
Não haverá mais postergação, pois nos vossos dias, ó casa rebelde, falarei uma palavra e certamente a cumprirei.” — Ezequiel 12:22-25.
(Filippíbréfið 2:13) Ef þú biður Jehóva að hjálpa þér veitir hann þér fúslega heilagan anda sinn sem gerir þér ekki aðeins kleift „að framkvæma“ heldur einnig „að vilja.“
(Filipenses 2:13) Se você orar a Jeová pedindo ajuda, ele bondosamente lhe concederá Seu espírito santo, o qual lhe dará forças não apenas para ‘atuar’, mas também para ‘querer’.
Sveitarforsetinn ætti einnig að segja sveitinni frá þeim áætlunum sem hann hefur gert í ritinu sínu og hvernig honum gekk að framkvæma þær.
O presidente do quórum pode também compartilhar com o quórum as metas que fez em seu próprio guia e contar as experiências que teve ao realizá-las.
Allar skipulagðar einingar í kirkjunni starfa undir leiðsögn prestdæmisleiðtoga og hjálpa þeim að framkvæma verk Drottins.
Todas as organizações da Igreja funcionam sob a direção dos líderes do sacerdócio e ajudam a levar adiante o trabalho do Senhor.
Ef sviksemi hefði leynst í honum, hefði hann getað farið út fyrir sitt eigið valdsvið, og tekið sér fyrir hendur að framkvæma helgiathafnir sem tilheyrðu ekki embætti hans og köllun, undir anda Elíasar.
Se ele fosse um impostor, ele poderia ter agido além de suas limitações e realizado ordenanças que não pertenciam àquele ofício e chamado, sob o espírito de Elias.
Við nánari athugun var auðvelt að sjá, að innan um miklar trúarbragðaerjur og hávaða í sambandi við þær hafði enginn vald frá Guði til að framkvæma helgiathafnir fagnaðarerindisins.
Refletindo um pouco mais, foi fácil ver que, na grande contenda e no grande clamor com respeito a religião, ninguém tinha a autoridade de Deus para administrar as ordenanças do evangelho.
Gat ekki náð í stilliskrána frá CUPS þjóninum. Þú hefur sennilega ekki heimildir til að framkvæma þessa aðgerð
Não foi impossível obter o ficheiro de configuração do servidor do CUPS. Provavelmente o utilizador não tem as permissões de acesso para efectuar esta operação
Hægt er að gera sumar áætlanir og framkvæma þær sem sveit eða fjölskylda.
Algumas metas podem ser planejadas e realizadas como quórum ou família.
Sjúkdómar og veikindi eru alltaf áhyggjuefni. Við getum lesið með fólki það sem Jesús gerði til að sýna hvað hann á eftir að framkvæma í mun meira mæli þegar hann ríkir sem konungur Guðsríkis: „Menn komu til hans hópum saman og höfðu með sér halta menn og blinda, fatlaða, mállausa og marga aðra . . . og hann læknaði þá.“ — Matteus 15:30.
Todos se preocupam com problemas de saúde; assim, podemos ler com eles o que Jesus fez para ilustrar o que fará em escala muito maior no seu Reino: “Aproximaram-se-lhe então grandes multidões, trazendo coxos, aleijados, cegos, mudos e muitos outros, . . . e ele os curava.” — Mateus 15:30.
Hann skrifaði í dagbók sína: „Mitt í táraflóði mínu út af þjáningum móður minnar og áhyggjum af því að þurfa að framkvæma helgiathöfn sem ég hafði aldrei áður framkvæmt, fór ég í annað herbergi þar sem ég grét og baðst fyrir.“
Ele escreveu em seu diário: “Em meio às lágrimas por ver minha mãe sofrendo e por ter que realizar uma ministração que nunca tinha feito até então, retirei-me para outro quarto, onde chorei e orei”.
Fyrirmyndinni að því að hljóta prestdæmið er lýst í fimmta trúaratriðinu: „Vér trúum, að maður verði að vera kallaður af Guði með spádómi og með handayfirlagningu þeirra sem vald hafa, til að prédika fagnaðarerindið og framkvæma helgiathafnir þess.“
O padrão para o recebimento da autoridade do sacerdócio é descrito na quinta regra de fé: “Cremos que um homem deve ser chamado por Deus, por profecia e pela imposição de mãos, por quem possua autoridade, para pregar o Evangelho e administrar suas ordenanças”.
Guð beitir honum til að framkvæma tilgang sinn.
Muitos eventos são evidência da presença.
Hinir framkvæma ūađ sem hún hugsar.
O que a rainha pensa... elas fazem.
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur.
Esses líderes eram todos necessários para fazer a obra missionária, realizar ordenanças, instruir e inspirar os membros da Igreja.
Jehóva sá allt sem gerðist og sendi Natan með þennan boðskap: „Þú [Davíð] hefir gjört þetta með launung, en ég mun framkvæma þetta í augsýn alls Ísraels og í augsýn sólarinnar.“
Jeová viu tudo e enviou Natã com a mensagem: “Ao passo que tu [Davi] agiste às escondidas, eu, da minha parte, farei esta coisa perante todo o Israel e diante do sol.”
framkvæma ķtrúlegar sjķnhverfingar
Ele é dono de todas as patentes.
Drottinn hefur alltaf boðið þjóð sinni að reisa musteri, helgar byggingar þar sem verðugir heilagir framkvæma guðsþjónustu og helgiathafnir fagnaðarerindisins fyrir sjálfa sig og hina dánu.
O Senhor sempre ordenou ao Seu povo que construísse templos, edifícios sagrados nos quais os santos dignos realizam cerimônias e ordenanças sagradas do evangelho para si próprios e em favor dos mortos.
Jehóva getur beitt honum til að framkvæma hvaðeina sem hann hefur í huga.
Jeová pode usá-lo para realizar qualquer propósito que tenha em mente.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de framkvæma em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.