O que significa fleiri em Islandês?
Qual é o significado da palavra fleiri em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fleiri em Islandês.
A palavra fleiri em Islandês significa mais, muitos, diversos, bastante, diverso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fleiri
mais(more) |
muitos(several) |
diversos(several) |
bastante(several) |
diverso(several) |
Veja mais exemplos
(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir? (10) O que um número cada vez maior de médicos está disposto a fazer pelas Testemunhas de Jeová, e que tipo de tratamento talvez acabe se tornando padrão para todos os pacientes? |
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar. Ao passo que aumentamos numericamente, e mais e mais Testemunhas empreendem o serviço de pioneiro e de pioneiro auxiliar, bateremos às portas de nossos vizinhos com crescente freqüência. |
Einingar mannsheilans eru fleiri en allir jarðarbúar. O número de unidades que compõem o cérebro é maior do que a população da Terra. |
Ūví fleiri vinir á MySpace ūeim mun færri í raunveruleikanum. Quanto mais amigos no MySpace, menos na vida real. |
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við. (Mateus 6:9, 10) À medida que os ungidos falam a outros sobre as maravilhosas obras de Deus, os da grande multidão reagem favoravelmente em números sempre crescentes. |
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi, Ao vivo aqui no céu, e pode olhar para ela; Mas Romeu não pode. -- Mais de validade, |
Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“ Certa revista médica relatou: “Cada vez mais crianças, até mesmo as que apenas começaram a andar, estão ficando amedrontadas com a ameaça dum holocausto nuclear.” |
Þau boðuðu fagnaðarerindið í þorpinu Kjøllefjord ásamt fleiri bræðrum og systrum sem höfðu líka komið til þessa afskekkta héraðs til þess að taka þátt í boðunarstarfinu. Ali, no vilarejo de Kjøllefjord, eles pregaram com outros irmãos que também haviam ido àquela região isolada para pregar. |
John, hér eru fleiri símbréf John, aqui estäo mais uns faxes |
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig. Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata... |
Ūví fleiri, ūví betra. Quantos mais, melhor. |
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. Nenhuma outra cabeça aparecerá nessa fera antes de seu aniquilamento. |
Fleiri en þú veist. Mais do que tu pensas. |
„Fleiri eru þeir, sem með okkur eru, en þeir, sem með þeim eru.“ “Mais são os que estão conosco do que os que estão com eles” |
Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega. Ele atende cada vez mais pacientes com problemas de pele, ocorre um aumento acentuado de casos de queimadura do sol, e a proporção de novos casos de câncer de pele classificados como os mais perigosos melanomas é cinco vezes maior do que o normal. |
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr. O estranho ficou olhando mais como um bravo mergulho capacete do que nunca. |
Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. A tabela de custos unitários a ser aplicada ao seu projecto não pode ser exibida porque as actividades têm lugar em mais do que um local. Por favor seleccione manualmente a tabela de custos unitários apropriada, de acordo com as regras presentes no Guia do Programa Juventude em Acção. |
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir. Veja quatro passos para vencer a estafa. |
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv. Mas também há outras ferramentas úteis no nosso kit que todo cristão precisa aprender a usar para ensinar a verdade às pessoas. — Pro. |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. Jacó denuncia o amor às riquezas, o orgulho e a falta de castidade — Os homens podem procurar obter riquezas para ajudar seus semelhantes — O Senhor ordena que nenhum homem entre os nefitas tenha mais do que uma esposa — O Senhor deleita-se na castidade das mulheres. |
Hún bætir við: „Við verðum vör við að fleiri og fleiri ungir dreyrasjúklingar svipta sig lífi. Ela disse também: “Presenciamos cada vez mais suicídios entre jovens hemofílicos. |
Fleiri ķvirkar sprengjur. Mais falhas. |
Hún gat einnig svarað fleiri spurningum út frá Biblíunni. Ela também respondeu a outras perguntas sobre a Bíblia de uma maneira impressionante. |
▪ Lestu og skýrðu einn eða fleiri ritningarstaði og lagaðu kynninguna að sjónarmiðum viðmælandans. ▪ Leia e considere um ou mais textos, ajustando sua apresentação aos interesses e às necessidades da pessoa. |
FLEIRI BIBLÍUSPURNINGAR OG SVÖR: Hver er vilji Guðs með mig? OUTRAS PERGUNTAS BÍBLICAS RESPONDIDAS — O que a Bíblia diz sobre a Páscoa? |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fleiri em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.