O que significa eins em Islandês?
Qual é o significado da palavra eins em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar eins em Islandês.
A palavra eins em Islandês significa congruente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra eins
congruenteadjective |
Veja mais exemplos
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. Mas, como sabemos, Paulo não cedeu às suas fraquezas, como se não pudesse de modo algum controlar suas ações. |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Alimento, água, abrigo, cuidados médicos e apoio emocional e espiritual são providenciados o mais breve possível |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. As batatas infestadas literalmente apodreciam antes de serem arrancadas, e dizia-se que as estocadas estavam “desmanchando”. |
Ég er ekki eins kærulaus. Não sou tão descuidado. |
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7 Somos filhos de Deus, o Pai Eterno, e podemos nos tornar semelhantes a Ele6 se tivermos fé em Seu Filho, nos arrependermos, recebermos as ordenanças, recebermos o Espírito Santo e perseverarmos até o fim.7 |
Þess. 2:1-3) Um aldaraðir höfðu menn litla þekkingu á Guði. Það átti bæði við um þá sem vissu ekkert um Biblíuna og eins þá sem kölluðu sig kristna. 2:1-3) Nos séculos seguintes, “o verdadeiro conhecimento” era tudo menos abundante, não só entre os que nada conheciam da Bíblia, mas também entre os cristãos professos. |
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér. Não tem que fazer isso se não quiser. |
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. Assim como os israelitas acatavam a lei divina que dizia: “Congrega o povo, os homens e as mulheres, e os pequeninos . . ., para que escutem e para que aprendam”, as Testemunhas de Jeová hoje, tanto idosos como jovens, homens e mulheres, reúnem-se e recebem o mesmo ensino. |
Eins og ég hafđi ráđgert. Tal como planejei. |
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista. |
Ūetta er eins og dáleiđsla, rétt? É como o hipnotismo, certo? |
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. “Aprender a ler foi como ser libertada de correntes depois de muitos anos”, disse uma senhora de 64 anos. |
Eins og Hebreabréfið 13:16 orðar það: „En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“ Nas palavras de Hebreus 13:16: “Não vos esqueçais de fazer o bem e de partilhar as coisas com outros, porque Deus se agrada bem de tais sacrifícios.” |
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði. 10 Fala-se aqui a Jerusalém como uma esposa e mãe morando em tendas, como Sara. |
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Sei que (...) eles oram para que eu me lembre de quem sou (...) porque eu, como vocês, sou um filho de Deus, e por Ele estou aqui. |
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15. Todavia, esforçavam-se em harmonia com o conselho: “O que for que fizerdes, trabalhai nisso de toda a alma como para Jeová, e não como para homens.” — Colossenses 3:23; compare com Lucas 10:27; 2 Timóteo 2:15. |
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag? Se continuarmos vivendo como estamos vivendo, as bênçãos prometidas irão se cumprir? |
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5. O interessante é que Satanás também dissera a Eva que ela seria “como Deus”! — Gênesis 3:5. |
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ “Quanto mais claramente vermos o Universo em todos os seus detalhes gloriosos”, conclui um escritor sênior da revista Scientific American, “tanto mais difícil será explicarmos com uma teoria simples como é que ele se formou”. |
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ. como digo aos meus alunos, um copo já é de mais. |
Lítum á ábendingar eins þeirra: Considere os comentários de apenas um: |
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " " Que tal tomarmos um café ou um drinque, ou jantarmos ou irmos a um cinema pelo resto de nossa vida? " |
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig. Não me olhe como seu eu tivesse te traído. |
En, Bernard, ūú veist eins vel og ég ađ ūetta er algjört grín. Mas, Bernard, sabe tão bem quanto eu que isto é uma brincadeira. |
Eins og ég væri furðuleg stúlka, skrítin stúlka...... eða jafnvel ekki stúlka af því að ég gat leikið Sempre me acharam muito esquisita... masculinizada, porque sei jogar |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de eins em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.